Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
μακρός
dolg, velik, visok, globok, silen, vitek, daljen, oddaljen; širok, prostran; dolg, dolgotrajen, obširen; daleč, od daleč; dolgo potem; mnogo, daleč, kar; daleč, oddaljeno, obširno; naposled
μεγα-κήτης
zelo trebušen, zelo trebušast, zelo trebušat, zelo trebušnat, ogromen, silen, širok, prostoren
μέγας
velik; odrasel, odrastel; visok, vitek, dolg; debel, širok; prostoren; močen, močan, silen; mogočen, glasen; velik, mogočen; močen, močan; važen, pomemben, slaven; lep; odličen, ugleden, slaven, imeniten; predrzen; silovit, hudoben, prevelik, pretiran; zelo, silno, glasno; več, bolj, silneje, glasneje; velikansko, silno, mnogo, najbolj, zelo, silno, glasno
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
δι-έχω
(tudi v tmezi) 1. trans. držim narazen, razprostiram, χεῖρας (v obrambo), razstavljam, ločim, delim, odvračam; παιδὸς βλαστὰς οὐ διέσχον ἡμέραι τρεῖς niso potekli trije dnevi od otrokovega rojstva. 2. intr. a) stojim narazen, grem narazen, ločen sem, oddaljen sem ἀπό τινος, ὀργυιά; τὸ διέχον vmesni prostor, presledek, praznina, razdalja; b) držim, razprostiram se, segam od enega kraja do drugega ἀπό τινος ἔς τι, ὁ Ἑλλήσποντος διέχει σταδίους je širok; c) prerinem se, prederem skozi, prebijem; ὁ ὀιστὸς ἀντικρὺ διέσχε je prodrla na drugo stran.
δι-ηνεκής
2 [Et. διὰ ἐνεγκεῖν] 1. a) zaporeden, nepretrgan, γέφυρα ki drži od enega brega do drugega; b) ki daleč sega, dolg, širok, globok, prostoren. 2. časovno neprestan, veden; εἰς τὸ διηνεκές za vedno NT – adv. διηνεκέως, -ῶς neprenehoma, vekomaj; obširno, jasno, natanko.