Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
čekniti
V Ljubljani iz angleškega check 'preveriti' narejena beseda s pomenom 'preveriti'. Naglas na 1. e.
Recimo ob dveh zjutraj blizu Metelkove.
"Kam gremo žurat? Na Meto ali v Staro Ljubljano?"
"Čeknimo na Meto, k je blizu, pol bomo pa videl".
jahala mahala
Ta vzklik sem slišal od slovenista (generacija kaka 1989) in naj bi pomenil toliko kot "Briga me", "Dol mi visi". Gre za glagolsko zvezo srednjega spola v množini. Navadno izraz pospremi še kretnja mahljajočih prstov desne roke na mednožju.
Lahko izraža tudi prizadet vzklik, skupaj z osebnim zaimkom:
Jahala ti mahala, kam že greš? Gremo žurat!
Jahala mu mahala za nas ...
Sopomenka: "Piha mi."
Pa kaj pol, če je vsa soseščina (četrt = mahala) jahala!
preboli
Tako se reče, če jadikuješ ali ves čas kaj pogrevaš (kak dogodek, zamero), sploh pogosto, če je izrekovalec malo jezen na sogovorca. Tudi samozavestno, češ: pa kaj, če sem, storil napako! Podkrepšljeno: Daj, preboli že (da te je pustila/da nisem šel s tabo žurat/da si padel na izpitu/da ...)!