Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
131 I-6β-iodomethyl-cholesterol
Health
Chemistry
fr
6β-iodométhyl-cholestérol marqué à l'I 131
aceite etiodado (131 I)
en
ethiodized oil (131 I)
fr
huile éthiodée (131 I)
la
oleum ethiodatum (131 I)
cesii (131 Cs) chloridum
en
cesium (131 Cs) chloride
es
cloruro de cesio (131 Cs)
fr
chlorure de césium (131 Cs)
E 131
bg
патент синьо V
da
CI food blue 5
,
E131
,
patent blue V
de
CI food blue 5
,
E131
,
Patentblau V
el
E131
,
μπλέ πατεντέ V
en
CI food blue 5
,
E131
,
patent blue V
es
CI food blue 5
,
E131
,
azul patentado V
,
azul patente V
fi
E 131
,
patenttisininen V
fr
E131
,
bleu patenté V
,
colorant alimentaire bleu CI 5
ga
E131
,
gorm paitinne V
hu
patentkék V
it
CI blu per alimenti 5
,
E131
,
blu patentato V
lt
E 131
,
maistinis mėlynasis CI Nr. 5
,
mėlynasis patentuotas V
mt
blue patentat V
nl
CI food blue 5
,
E131
,
patentblauw V
pt
E131
,
azul alimentar CI 5
,
azul patenteado V
ro
E 131
,
albastru patent V
,
colorant alimentar albastru CI 5
sk
CI potravinárska modrá 5
,
patentná modrá V
sv
CI food blue 5
,
E 131
,
patentblått V
E 131
Health
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
AGRI-FOODSTUFFS
Chemistry
da
2.1. Patent Blue V
,
Patent Blue V
de
E 131
,
Patentblau V
en
2.1 patent blue
,
E 131
,
Patent Blue V
es
1. azul patentado V
,
2. 2.1 azul pantentado V
,
E 131
fi
E 131
,
patenttisininen V
fr
2.1. bleu patenté V
,
E 131
,
bleu patenté V
nl
E 131
,
patentblauw V
pt
E 131
,
azul patenteado V
E 131
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Patentblau V
fr
E 131
,
bleu patenté V
it
E 131
,
blu patentato V
El presente [acto] constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*; por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.__________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
El Reino Unido participa en el presente [acto], de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Protocolo n.º 19 sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 8, apartado 2, de la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen*._______________________* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...