Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ad hoc-gruppen vedrørende Opfølgning af Rådets Konklusioner om Cypern af 26. April 2004
EUROPEAN UNION
bg
работна група ad hoc „Дейност по изпълнението на заключенията на Съвета от 26 април 2004 г. относно Кипър“
cs
Ad hoc pracovní skupina pro postup navazující na závěry Rady o Kypru ze dne 26. dubna 2004
de
Ad-hoc-Gruppe "Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004"
el
ad hoc ομάδα για την παρακολούθηση της εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 για την Κύπρο
en
Ad hoc Working Party on the Follow-Up to the Council Conclusions on Cyprus of 26 April 2004
es
Grupo ad hoc «Actuación derivada de las conclusiones del Consejo del 26 de abril de 2004 relativas a Chipre»
et
ajutine Küprost käsitlevate nõukogu 26. aprilli 2004. aasta järelduste järelmeetmete töörühm
fi
neuvoston 26. huhtikuuta 2004 Kyproksesta tekemien päätelmien jatkotoimia käsittelevä ad hoc -työryhmä
fr
Groupe ad hoc sur le suivi des conclusions du Conseil sur Chypre du 26 avril 2004
ga
an Mheitheal ad hoc ar a Leanann as Conclúidí na Comhairle maidir leis an gCipir an 24 Aibr...
arbejdsretten i henhold til bekendtgørelse nr.124 af 21.april 1964 af lov om arbejdsretten
EUROPEAN UNION
LAW
de
das Arbeitsgericht nach dem dänischen Gesetz vom 21.April 1964
el
το εργατικό δικαστήριο που έχει συσταθεί με το δανικό νόμο της 21ης Απριλίου 1964
en
the Industrial Court under the Danish Act of 21 April 1964
es
tribunal de trabajo instituido por la Ley danesa de 21 de abril de 1964
fr
le tribunal du travail institué par la loi danoise du 21 avril 1964
it
il tribunale del lavoro istituito in base alla legge danese del 21 aprile 1964
nl
het arbeidsgerecht volgens de Deense wet van 21 april 1964
pt
tribunal de trabalho instituído pela lei dinamarquesa de 21 de abril de 1964
bekendtgørelse nr.124 af 21.april 1964 af lov om arbejdsretten
EUROPEAN UNION
LAW
de
dänisches Arbeitsgerichtsgesetz vom 21.April 1964(Bekanntmachung Nr.124)
el
δανικός νόμος για τα εργατικά δικαστήρια της 21ης Απριλίου 1964(δελτίο αριθ.124)
en
the Danish Industrial Court Act of 21 April 1964(Bulletin n 124)
es
Ley danesa de 21 de abril de 1964 acerca de los órganos jurisdiccionales del trabajo (anuncio de publicación nº 124)
fr
loi danoise du 21 avril 1964 sur les juridictions du travail(avis de publications ni124)
it
legge danese sui tribunali del lavoro del 21 aprile 1964(avviso n.124)
nl
Deense wet inzake arbeidsgerechten van 21 april 1964(bekendmaking nr.124)
pt
lei dinamarquesa de 21 de abril de 1964, respeitante aos tribunais de trabalho (aviso de publicação n.º 124)
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF af 23. april 2009 om medlemsstaternes indsats for at reducere deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne frem til 2020
Environmental policy
bg
Решение за разпределяне на усилията
,
Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г.
cs
rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020
,
rozhodnutí o „sdílení úsilí“
da
ESD
,
beslutningen om indsatsfordeling
de
Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020
,
Entscheidung zur Lastenverteilung
,
Lastenteilungsentscheidung
el
Απ...
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF af 23. april 2009 om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder og om ændring og senere ophævelse af direktiv 2001/77/EF og 2003/30/EF
bg
Директива 2009/28/ЕО на Eвропейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО
,
директива за насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů a o změně a následném zrušení směrnic 2001/77/ES a 2003/30/ES
,
směrnice o obnovitelných zdrojích energie
,
směrnice o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů
da
direktiv om fremme af vedvarende energi
de
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
,
Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG
,
Richtlinie Erneuerbare Energien
el
Οδηγία 2009/28/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, τ...
Haagerkonventionen af 15. april 1958 om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser vedrørende underholdspligt over for børn
Civil law
de
Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern
el
Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής έναντι των τέκνων,που έχει συναφθεί στη Χάγη στις 15 Απριλίου 1958
en
Convention concerning the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations in respect of children,concluded at The Hague on 15 April 1958
es
Convenio relativo al reconocimiento y a la ejecución de resoluciones en materia de obligaciones de alimentos hacia los hijos, celebrado en La Haya el 15 de abril de 1958
,
Convenio sobre Reconocimiento y Ejecución de Decisiones en Materia de Obligaciones Alimenticias con Respecto a Menores, hecho en La Haya el 15 de abril de 1958
fr
Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants,conclue à La Haye le 15 ...
Haagerkonventionen af 15. april 1958 om værnetingsaftaler ved køb af international karakter af egentlige løsøregenstande
LAW
TRADE
de
Haager Übereinkommen vom 15.April 1958 über Gerichtsstandsvereinbarungen beim Verkauf beweglicher Sachen im Ausland
el
σύμβαση της Χάγης της 15ης Απριλίου 1958 για τη δικαιοδοσία του συμβατικού forum σε περίπτωση διεθνούς πωλήσεως κινητών προσωπικής χρήσεως
en
Hague Convention of 15 April 1958 on the jurisdiction of the contractual forum in matters relating to the international sale of goods
es
Convenio de La Haya, de 15 de abril de 1958, sobre la competencia del fuero contractual en caso de venta con carácter internacional de mercaderías
fr
convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels
it
convenzione dell'Aia del 15 aprile 1958 sulla competenza del forum contractus in caso di vendita a carattere internazionale di beni mobili materiali
nl
Verdrag van Den Haag van 15 april 1958 betreffende de bevoegdheid van het forum contractus in het geval van de internationale koop van roerende lichamel...
Madridarrangementet af 14. april 1891 om international registrering af varemærker
EUROPEAN UNION
LAW
de
Madrider Abkommen vom 14.April 1891 betreffend die internationale Registrierung von Fabrik-oder Handelsmarken(mit späteren Revisionen)
el
συμφωνία της Μαδρίτης της 14ης Απριλίου 1891 για τη διεθνή καταχώριση βιομηχανικών ή εμπορικών σημάτων(με μεταγενέστερες αναθεωρήσεις)
en
Madrid Agreement of 14 April 1891 concerning international registration of trade marks(with subsequent revisions)
es
Acuerdo de Madrid de 14 de abril de 1891 relativo al registro internacional de marcas de fábrica o de comercio, revisado en Bruselas, el 14 de diciembre de 1900, en Washington el 2 de junio de 1911, en La Haya el 6 de noviembre de 1925 y en Londres el 2 de junio de 1934
fr
Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant l'enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce,révisé à Bruxelles le 14 décembre 1900,à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934
it
Convenzione di Madrid del 14 aprile 1891 relativa alla registrazione internaz...
Protokol om foreløbig anvendelse af den i Luxembourg den 13.april 1962 undertegnede protokol om oprettelse af Europaskoler
Education
de
Protokoll betreffend die vorlaeufige Anwendung des in Luxemburg am 13.April 1962 unterzeichneten Protokolls ueber die Gruendung Europaeischer Schulen
el
πρωτόκολλο για την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που υπογράφηκε στις 13 Aπριλίου 1962 για τη Eυρωπαïκών Σχολείων
fr
Protocole relatif à l'application provisoire du protocole concernant la création d'Ecoles Européennes signé à Luxembourg
,
le 13 avril 1962
it
protocollo relativo all'applicazione provvisoria del protocollo concernente la creazione di Scuole europee firmato a Lussemburgo il 13 aprile 1962
nl
Protocol betreffende de voorlopige toepassing van het Protocol nopens de oprichting van Europese Scholen ondertekend te Luxemburg op 13 april 1962
protokol om Rådets afgørelse om gennemførelse af artikel 16, stk. 4, i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 238, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde dels mellem den 1. november 2014 og den 31. marts 2017 og dels fra den 1. april 2017
European Union law
European construction
bg
Протокол относно решението на Съвета относно прилагането на член 16, параграф 4 от Договора за Европейския съюз и член 238, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз между 1 ноември 2014 г. и 31 март 2017 г., от една страна, и след 1 април 2017 г., от друга страна
cs
Protokol o rozhodnutí Rady, kterým se provádí čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii a čl. 238 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie jednak mezi 1. listopadem 2014 a 31. březnem 2017 a jednak od 1. dubna 2017
de
Protokoll über den Beschluss des Rates über die Anwendung des Artikels 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und des Artikels 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zwischen dem 1. November 2014 und dem 31. März 2017 einerseits und ab dem 1. April 2017 andererseits
el
Πρωτόκολλο σχετικά με την απόφαση του Συμβουλίου όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 16, παρ. 4 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και του άρθρου...