Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
les créanciers assignent en faillite de société
LAW
de
die Gläubiger beantragen die Eröffnung des Konkurses über das Vermögen der Gesellschaft
en
the creditors petition for the bankruptcy of the company
it
i creditori chiedono il fallimento della società
nl
de schuldeisers verzoeken om faillietverklaring van de vennootschap
les recommandations comportent obligation dans les buts qu'elles assignent
EUROPEAN UNION
LAW
da
henstillinger er bindende med hensyn til de opstillede mål
de
die Empfehlungen sind hinsichtlich der von ihnen bestimmten Ziele verbindlich
el
οι συστάσεις συνεπάγονται υποχρέωση ως προς τους σκοπούς τους οποίους τάσσουν
en
recommendations shall be binding as to the aims to be pursued
es
las recomendaciones obligarán en cuanto a los objetivos fijados en ellas
it
le raccomandazioni importano obbligo negli scopi che prescrivono
nl
de aanbevelingen zijn verbindend ten aanzien van de daarin gestelde doeleinden
pt
as recomendações são obrigatórias quanto aos fins que determinam
sv
rekommendationerna skall vara bindande med avseende på de mål de avser