Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
... du fait de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques
Rights and freedoms
Migration
da
... på grund af sin race, religion, nationalitet, sit tilhørsforhold til en særlig social gruppe eller sine politiske anskuelser
en
... for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion
fi
... rodun, uskonnon, kansallisuuden ja tiettyyn yhteiskunnalliseen ryhmään kuulumisen tai poliittisen mielipiteen vuoksi
it
... per motivi di razza, religione, nazionalità, appartenenza ad un determinato gruppo sociale o per le sue opinioni politiche
(a)au cours d'un certain laps de temps;(b)dans un délai déterminé
LAW
de
innerhalb einer bestimmten Frist
en
within a certain period of time
it
(a)entro un certo termine;(b)entro un dato termine;(c)entro un termine determinato
admettre dans une certaine mesure, un certain degré d'accord
LAW
en
some measure of agreement
à jour certain
LAW
de
an einem ein für allemal bestimmten Tage
,
an einem zum voraus festgesetzten Tage
à l'essai d'immersion complète peut se manifester un certain régime d'écoulement
Technology and technical regulations
da
ved kontinuerlig dyppeprøvning kan der opstå en veldefineret strømning
de
beim Dauertauchversuch kann sich eine definierte Stroemung ausbidden
el
στη δοκιμή συνεχούς βύθισης μπορεί να κυριαρχεί μία συγκεκριμένη κατάσταση ροής
en
a definite flow may form during the continuous immersion test
es
en la prueba de la inmersión continua se puede formar un flujo definido
it
un flusso definito puo' formarsi durante la prova di immersione continua
nl
bij de continue dompelproef kan een bepaald stromingspatroon ontstaan
appartenance à un certain groupe social
POLITICS
Rights and freedoms
el
ιδιότητα μέλους συγκεκριμένης κοινωνικής ομάδας
Arrêté du Conseil fédéral des 30.9/22.10.1946 concernant la suppression de l'impôt sur les bénéfices de guerre et son remplacement par un impôt supplémentaire,perçu au titre d'impôt pour la défense nationale,sur les revenus du travail et rendements commerciaux qui dépassent un certain montant
LAW
de
Bundesratsbeschluss vom 30.September/22.Oktober 1946 über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftserträgen
it
Decreto del Consiglio federale del 30.9/22.10.1946 concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare,riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale,su i redditi del lavoro e i redditi commerciali eccedenti un dato ammontare
Arrêté du Conseil fédéral qui modifie l'arrêté du Conseil fédéral concernant la suppression de l'impôt sur les bénéfices de guerre et son remplacement par un impôt supplémentaire,perçu au titre d'impôt pour la défense nationale,sur les revenus du travail et rendements commerciaux qui dépassent un certain montant
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Abbau der Kriegsgewinnsteuer und deren Ersetzung durch eine zusätzliche Wehrsteuer von höheren Erwerbseinkommen und Geschäftsvermögen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la soppressione dell'imposta sui profitti di guerra e la sua sostituzione con un'imposta supplementare,riscossa a titolo d'imposta per la difesa nazionale,su i redditi commerciali eccedenti un dato ammontare