Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Chiasso et au contrôle en cours de route sur le parcours Lugano-Côme
LAW
de
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Errichtung nebeneinaderliegender Grenzabfertigungsstellen im Bahnhof Chiasso und die Grenzabfertigung während der Fahrt auf der Strecke Lugano-Como
it
Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella Stazione ferroviaria di Chiasso ed al controllo in corso di viaggio sulla tratta Lugano-Como
COME-ON
Natural and applied sciences
Europe
en
COME-ON
fr
CGE Observatoire de Haute-Provence ESO ONERA
,
Convention entre la Confédération suisse et la République italienne concernant la correction de la Roggia Molinara(communes de Chiasso et de Côme)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Korrektion der Roggia Molinara(Gemeinden Chiasso und Como)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente la correzione della Roggia Molinara(Comuni di Chiasso e Como)
Convention entre la Confédération suisse et la République Italienne concernant la rectification de la frontière le long de la Roggia Molinara entre les communes de Chiasso et Côme(avec description du tracé)
LAW
de
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend die Bereinigung der Landesgrenze längs der Roggia Molinara zwischen den Gemeinden Chiasso und Como(mit Beschreibung des Grenzverlaufs)
it
Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente la rettifica di confine lungo la Roggia Molinara,fra i comuni di Chiasso e Como(con Descrizione del tracciato)
onguent de Côme
da
Cosme-pasta
de
Cosme Paste
el
κόνις του Cosme
en
pulvis Cosmi
es
pulvis cosmi
,
ungüento de Cosme
fr
onguent de Cosme
,
it
polvere cosmica
nl
pulvis arsenicalis cosmi
,
pulvis cosmi
pt
unguento de Cosme
Ordinanza del 21 agosto 1991 concernente la tassa speciale di monopolio su acqueviti,liquori e bitter in bottiglia,come pure sugli alcopops
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 21.August 1991 über eine besondere Monopolgebühr auf gewissen Branntweinen,Likören und Bittern in Flaschen sowie auf Alcopops;
it
Ordinanza del 21 agosto 1991 concernente la tassa speciale di monopolio su acqueviti,liquori e bitter in bottiglia,come pure sugli alcopops