Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
...par l'impression visuelle globale qu'il produit sur le public concerné
de
...durch den Gesamteindruck, den es in den Augen der massgeblichen Öffentlichkeit hervorruft
en
... through the overall impression it displays in the eyes of the relevant public
autorité ou organisme concerné
en
authority or body concerned
mt
awtorità jew korp ikkonċernat
nl
betrokken instantie of instelling
consultation par scrutin secret du personnel concerné
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
hemmelig afstemning blandt personalet
de
das betreffende Personal wird in geheimer Abstimmung gehört
el
διαβούλευση με το προσωπικό μέσω μυστικής ψηφοφορίας
en
consultation of the workers involved by means of a secret ballot
es
consulta por voto secreto del personal interesado afectado
it
il personale interessato si pronuncia con voto segreto
nl
het betrokken personeel raadplegen bij geheime stemming
pt
consulta por voto secreto do pessoal implicado
dans les cas où il est saisi conformémement à la procédure applicable au type de comité concerné
LAW
en
in the cases where it is seized in accordance with the procedure applicable to the type of committee involved
it
quando è investito di una questione secondo la procedura applicabile al tipo di comitato interessato
Etat concerné
el
1. ενδιαφερόμενο κράτος (+) 2. επηρεαζόμενο κράτος (-)
en
State affected
fi
...:n koettelema valtio
,
...:sta kärsivä valtio
,
asianomainen valtio
,
valtio, johon asia vaikuttaa
indemnisation du préjudice dans l'Etat membre concerné
TRANSPORT
da
skadeserstatning i den pågældende medlemsstat
de
Schadenersatz in dem betreffenden Mitgliedstaat
el
αποκατάσταση των ζημιών στο συγκεκριμένο κράτος μέλος
en
damage compensation in the Member State concerned
es
indemnización por daños en el Estado miembro de que se trate
it
risarcimento danni nello Stato membro di cui trattasi
nl
vergoeding van de schade in de betrokken lidstaat
pt
indemnização por danos no Estado-membro em causa
Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
da
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
de
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
el
Όταν δηλώσεις, συμπεράσματα ή ψηφίσματα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συμβούλιο, αυτό επισημαίνεται στον τίτλο του σχετικού σημείου και το κείμενο τίθεται εντός εισαγωγικών.
en
Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.
es
Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.
fi
Jos julkilausumat, päätelmät tai päätöslauselmat ovat neuvoston virallisesti hyväksymiä, se ...