Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
constructions
da
bygninger
,
bygninger på ejet fast ejendom
de
Bauten
el
κατασκευή κτιρίων ή τεχνικών έργων σε οικόπεδα τρίτων-υπολογισμός αποσβέσεών τους
,
κτίρια-εγκαταστάσεις κτιρίων σε ακίνητα τρίτων
en
buildings on freehold land
es
construcciones
fi
rakennukset ja rakennelmat
ga
foirgnimh ar thalamh ruílse
it
fabbricati
nl
bedrijfsgebouwen
,
gebouwen
pt
edifícios e outras construções
sv
byggnader och markanläggningar
acier pour constructions mécaniques
Iron, steel and other metal industries
da
maskinbygningsstål
,
stål til maskinbygning
de
Maschinenbaustahl
el
χάλυβας μηχανημάτων
,
χάλυβας μηχανικών κατασκευών
en
machine steel
es
acero para construcciones mecánicas
fi
koneenrakennusteräs
fr
acier mécanique
,
it
acciaio per costruzioni meccaniche
nl
machinebouwstaal
,
staal voor machineconstructie
sv
maskinstål
alignement des constructions
Building and public works
de
Baulinie
fr
alignement
,
it
linea di allineamento
,
linea di arretramento
,
linea di costruzione
Allocation de subsides fédéraux pour améliorations foncières et constructions rurales
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Zusicherung von Bundesbeiträgen an Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche Hochbauten
it
Assegnazione di sussidi federali a bonifiche fondiarie e costruzioni rurali
aquariums [constructions]
da
akvarier [bygninger]
de
Aquarien [Bauwerke]
en
aquaria [structures]
es
acuarios [construcciones]
it
acquari [costruzioni]
nl
aquariums [constructies]
pt
aquários [construções]
sv
akvarier [tankar]
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui autorise les gouvernements cantonaux à édicter des dispositions de police des constructions en vue de l'aménagement des routes principales
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Ermächtigung der Kantonsregierungen zum Erlass baupolizeilicher Vorschriften betreffend den Ausbau der schweizerischen Hauptstrassen
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello che autorizza i Governi cantonali a emanare disposizioni di polizia edilizia per la sistemazione delle strade principali
Arrêté du Conseil fédéral autorisant les gouvernements cantonaux à édicter des dispositions de police de constructions en vue de l'aménagement des routes principales
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ermächtigung der Kantonsregierungen zum Erlass baupolizeilicher Vorschriften betreffend den Ausbau der schweizerischen Hauptstrassen
it
Decreto del Consiglio federale che autorizza i Governi cantonali a emanare disposizioni di polizia edilizia per la sistemazione delle strade principali
Arrêté du Conseil fédéral concernant la collaboration des services fédéraux lors de l'examen des demandes d'aides financières pour améliorations foncières et constructions rurales
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Bundesratsbeschluss über die bundesinterne Zusammenarbeit bei der Prüfung der Gesuche um Finanzhilfen an Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche Hochbauten
it
Decreto del Consiglio federale concernente la collaborazione tra gli uffici federali in occasione dell'esame di domande volte ad ottenere un aiuto finanziario per le migliorie fondiarie e le costruzioni rurali
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la protection civile et l'ordonnance sur les constructions de protection civile
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über den Zivilschutz sowie der Verordnung über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz
it
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza sulla protezione civile e quella sull'edizilia di protezione civile
Arrêté fédéral concernant l'emploi de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants destinée aux constructions routières
LAW
de
Bundesbeschluss über die Verwendung des für den Strassenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag
it
Decreto federale concernente l'uso della quota del prodotto dei dazi d'entrata sui carburanti per motori destinata alle costruzione stradali