Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la "Communauté européenne" [ou à "la Communauté"] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à "l'Union européenne [ou à "l'Union"]".
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
date butoir
bg
критична дата при преструктуриране на дълга
cs
konečný termín
,
nejzazší termín
da
skæringsdato
de
Stichtag
el
ημερομηνία λήξης
en
cut-off date
es
fecha de referencia
,
fecha límite
et
tähtpäev
fi
määrätty aikaraja
fr
date limite
ga
scoithdháta
hr
datum zaključenja
hu
határidő
it
cod
,
cut-off date
lt
galutinis terminas
,
galutinė data
lv
robeždatums
,
termiņš
mt
data limitu
nl
afsluitdatum
,
cut-off date
pl
data graniczna
pt
data-limite
ro
cut-off
,
dată-limită
,
termen
sk
koncový dátum
sl
presečni datum
date d'échéance
FINANCE
bg
дата на падеж
,
падеж
cs
datum splatnosti
da
forfaldsdato
,
løbetid
,
termin
,
udløbsdato
de
Fälligkeit
,
Fälligkeitstag
,
Fälligkeitstermin
el
ημερομηνία λήξεως
,
ημερομηνία λήξης
en
due date
,
expiry date
,
maturity
,
maturity date
es
fecha de vencimiento
,
plazo
et
lunastustähtpäev
,
lõpptähtaeg
,
tähtpäev
fi
eräpäivä
,
erääntymispäivä
fr
date d’exigibilité
,
exigibilité
,
échéance
ga
dáta aibíochta
,
dáta dlite
hr
dan dospijeća, datum dospijeća, rok dospijeća
,
datum dospijeća
,
datum dospijeća
,
dospijeće
hu
lejárat
,
lejárati időpont
it
data di scadenza
,
scadenza
lt
išpirkimo data
,
termino diena
lv
termiņš
mt
data ta' maturità
,
maturità
nl
vervaldatum
pl
termin wykupu
,
termin wymagalności
,
termin zapadalności
pt
data de maturidade
,
data de vencimento
,
maturidade
sk
dátum splatnosti
,
splatnosť
sl
datum dospelosti
sv
förfallodag
date d'échéance des prestations
Insurance
TRANSPORT
Building and public works
da
ydelsernes forfaldsdag
de
Fälligkeit der Leistungen
el
ημερομηνία πληρωμής των παροχών
en
date on which the benefits fall due
es
fecha de vencimiento de las prestaciones
it
data di scadenza delle prestazioni
lt
nustatyta išmokų mokėjimo diena
nl
vervaldatum van de uitkeringen
pt
data de vencimento das prestações
sl
datum zapadlosti dajatev
date d'exercice
FINANCE
Taxation
en
exercise date
fr
date de levée de l'option
sl
datum izvršitve (prodajne opcije)
date d'expiration
bg
срок на годност
cs
datum ukončení použitelnosti
da
udløbsdato
de
Verfalldatum
el
ημερομηνία λήξης
en
expiry date
es
fecha de caducidad
et
kõlblikkusaja lõpp
fi
viimeinen käyttöpäivämäärä
hr
rok valjanosti
hu
lejárati idő
it
data di scadenza
lt
galiojimo pabaigos data
lv
derīguma termiņa beigu datums
mt
data ta' skadenza
nl
uiterste gebruiksdatum
,
vervaldatum
pl
termin ważności
pt
prazo de validade
ro
data expirării
sl
datum izteka roka uporabnosti zdravila
sv
utgångsdatum
date d'expiration
European Union law
Chemistry
bg
дата на забрана
cs
datum zániku
da
solnedgangsdato
de
Ablauftermin
el
ημερομηνία λήξης
en
sunset date
es
fecha de expiración
et
sulgemiskuupäev
fi
lopetuspäivä
hu
lejárati idő
it
data di scadenza
lt
pabaigos terminas
lv
rieta datums
mt
data tat-terminazzjoni
nl
verbodsdatum
pl
data ostateczna
pt
data de expiração
ro
data expirării
sk
dátum zákazu
sl
datum poteka
sv
slutdatum
date d'inscription
Chemistry
bg
дата на включване
cs
den zařazení
da
dato for optagelse
,
optagelsesdato
de
Datum der Aufnahme in den Anhang
,
Tag der Aufnahme
,
Zeitpunkt der Aufnahme
el
ημερομηνία καταχώρισης
en
date of inclusion
es
fecha de inclusión
et
lisasse kandmise kuupäev
fi
sisällyttämispäivä
fr
date de l'inscription
hr
datum uključenja
hu
a felvétel napja
it
data dell’iscrizione
lt
įrašymo data
lv
iekļaušanas datums
mt
id-data tal-inklużjoni
nl
datum van opneming
pl
data włączenia
pt
data de inclusão
ro
data includerii
sk
deň zaradenia
,
dátum zaradenia
sl
datum vključitve
sv
dag för upptagandet
,
datum för upptagandet