Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
efektívna očakávaná expozícia k určitému dátumu
Financial institutions and credit
da
faktisk forventet eksponering på en given dato
,
faktisk forventet engagement på en given dato
de
erwarteter effektiver Wiederbeschaffungswert
el
πραγματικό αναμενόμενο άνοιγμα σε δεδομένη ημερομηνία
en
Effective EE
,
effective expected exposure at a specific date
es
exposición esperada efectiva en una fecha concreta
et
tegelik EE
,
tegelik oodatav riskipositsioon teataval kuupäeval
fi
tietyn ajankohdan efektiivinen odotettu vastapuoliriski
fr
exposition anticipée effective à une date donnée
ga
neamhchosaint ionchasach iarbhír ar dháta sonrach
lv
efektīvā sagaidāmā riska darījumu vērtība noteiktā dienā
mt
EE effettiva
,
skopertura effettiva mistennija f’data speċifika
pl
efektywna ekspozycja oczekiwana
ro
expunere așteptată efectivă la o dată specifică
sk
efektívna EE
,
V dôsledku nadobudnutia platnosti Lisabonskej zmluvy 1. decembra 2009 Európska únia nahradila Európske spoločenstvo a stala sa jeho právnym nástupcom a od uvedeného dátumu vykonáva všetky práva a preberá všetky povinnosti Európskeho spoločenstva. Z tohto dôvodu sa odkazy na „Európske spoločenstvo“ [alebo „Spoločenstvo“ ] v texte [dohody/…] podľa potreby vykladajú ako odkazy na „Európsku úniu“ [alebo „Úniu“].
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
fixture
sl določitev; pritiklina; napeljava; stenska svetilka; inventar; pohištvo; vpeljano podjetje; športni dogodek ob določenem datumu; človek, ki ostane predolgo v gosteh; kratkoročno posojilo
fixture
sl natančen dogovor o tovoru, datumu in vozni poti za zakupljeno ladjo; časovno omejeno (medbančno) posojilo; (vgrajena) oprema, inštalacije
payable at/within thirty days of invoice
sl plačljivo v 30 dneh (po datumu izstavitve računa)