Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté fédéral touchant la délimination des frontières entre la Suisse(Grisons)et l'Italie(Valteline)
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Grenzregulierung zwischen der Schweiz(Graubünden)und Italien(Veltlin)
it
Risoluzione federale sulla regolarizzazione di confine tra la Svizzera(Grigioni)e l'Italia(Valtellina)
Arrêté fédéral touchant la délimination des frontières entre la Suisse(Tessin)et l'Italie(Lombardie)
INTERNATIONAL RELATIONS
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Grenzregulierung zwischen der Schweiz(Tessin)und Italien(Lombardei)
it
Risoluzione federale sulla regolarizzazione de'confini tra la Svizzera(Ticino)e l'Italia(Lombardia)
Procès-verbal de délimination dressé à Munster dans le canton suisse des Grisons,le 13 septembre 1859,sous la direction du premier commissaire du cercle autrichien Gebhard Fischer(avec article additionnel)
LAW
de
Grenzregulierungsprotokoll,aufgenommen zu Münster in dem schweizerischen Kanton Graubünden den 13.September 1859,unter der Leitung des k.k.österreichischen ersten Kreiskommissärs Gebhard Fischer(mit Zusatzartikel)
it
Processo verbale della regolarizzazione del confine,steso a Münster nel Cantone svizzero de'Grigioni il 13 settembre 1859,sotto la direzione del primo I.R.Commissario austriaco di circondario Gebhard Fischer(con articolo addizionale)