Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
discussione
1.sl diskusija, razprava
2. pričkanje, prepir
3. razprava
4. diskusija, pretres
aggiornamento della discussione
Parliamentary proceedings
bg
отсрочване на разискванията
cs
odročení rozpravy
da
udsættelse af forhandlingen
de
Vertagung der Aussprache
el
αναβολή της συζήτησης
en
adjournment of a debate
es
aplazamiento del debate
et
arutelu edasilükkamine
fi
keskustelun lykkääminen
fr
ajournement du débat
ga
díospóireacht a chur ar atráth
hr
odgoda rasprave
hu
vita elnapolása
lt
diskusijų atidėjimas
lv
debašu atlikšana
mt
aġġornament ta' dibattitu
nl
uitstel van de beraadslaging
pl
odroczenie debaty
pt
adiamento do debate
sk
odloženie rozpravy
sl
preložitev razprave
sv
uppskjutande av debatt
chiusura della discussione
Parliament
cs
ukončení rozpravy
da
afslutning af forhandlingen
de
Schluss der Aussprache
el
Περάτωση της συζήτησης
en
closure of a debate
es
cierre del debate
et
Arutelu lõpetamine
fi
keskustelun päättäminen
fr
clôture du débat
hu
a vita lezárása
lt
diskusijų pabaiga
lv
debašu slēgšana
mt
għeluq ta' dibattitu
nl
sluiting van de beraadslaging
pl
zamknięcie debaty
pt
encerramento do debate
sk
uzavretie rozpravy
sl
zaključek razprave
sv
avslutande av en debatt
discussione congiunta
bg
общо разискване
cs
společná rozprava
da
forhandling under ét
de
gemeinsame Aussprache
el
κοινή συζήτηση
en
joint debate
es
debate conjunto
et
ühine arutelu
fi
yhteiskeskustelu
fr
discussion commune
ga
comhdhíospóireacht
hr
zajednička rasprava
hu
együttes vita
lt
bendrosios diskusijos
lv
kopīga apspriešana
mt
dibattitu konġunt
nl
gecombineerde behandeling
pl
debata łączna
,
wspólna dyskusja
pt
discussão conjunta
ro
dezbatere în comun
sk
spoločná rozprava
sl
skupna razprava
sv
gemensam debatt
discussione con procedura d'urgenza
Parliamentary proceedings
bg
неотложни разисквания
cs
naléhavá rozprava
da
forhandling, der er erklæret for uopsættelig
,
uopsættelig forhandling
de
Beratung im Dringlichkeitsverfahren
el
συζήτηση με διαδικασία κατεπείγοντος
en
urgent debate
es
debate de urgencia
et
kiireloomuline arutelu
fi
kiireellinen keskustelu
,
kiireellinen käsittely
fr
discussion d'urgence
ga
díospóireacht phráinneach
hr
hitna rasprava
hu
sürgősségi vita
lt
diskusijos skubia tvarka
lv
steidzama apspriešana
mt
dibattitu urġenti
nl
urgentverklaring van een beraadslaging
pl
debata w trybie pilnym
pt
debate urgente
ro
dezbatere în regim de urgență
sk
naliehavá rozprava
sl
nujna razprava
sv
brådskande debatt
discussione straordinaria
bg
извънредни разисквания
cs
mimořádná rozprava
da
ekstraordinær debat
de
außerordentliche Aussprache
el
έκτακτη συζήτηση
en
extraordinary debate
es
debate extraordinario
et
erakorraline arutelu
fi
ylimääräinen keskustelu
fr
débat extraordinaire
ga
díospóireacht urghnách
hr
izvanredna rasprava
hu
rendkívüli vita
lt
neeilinės diskusijos
lv
ārkārtas debates
mt
dibattitu straordinarju
nl
buitengewoon debat
pl
debata nadzwyczajna
pt
debate extraordinário
ro
dezbatere extraordinară
sk
mimoriadna rozprava
sl
izredna razprava
sv
särskild debatt
interrogazione con richiesta di risposta orale seguita da discussione
bg
въпрос с искане за устен отговор
,
въпрос с искане за устен отговор, последван от разисквания
cs
otázka k ústnímu zodpovězení
,
otázka k ústnímu zodpovězení s rozpravou
da
forespørgsel til mundtlig besvarelse
,
forespørgsel til mundtlig besvarelse med forhandling
de
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
,
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
el
ερώτηση με αίτημα προφορικής απάντησης
,
ερώτηση με αίτημα προφορικής απάντησης ακολουθούμενης από συζήτηση
en
question for oral answer
,
question for oral answer with debate
es
pregunta con solicitud de respuesta oral
,
pregunta con solicitud de respuesta oral seguida de debate
et
suuliselt vastatav küsimus
,
suuliselt vastatav küsimus aruteluga
fi
suullinen kysymys
,
suullisesti vastattava kysymys
,
suullisesti vastattava kysymys, josta keskustellaan
fr
question avec demande de réponse orale
,
question avec demande de réponse orale suivie d'un débat
ga
Ceist i gcomhair freagra ó bhéal maille le díospóireacht
,
ceist i gcomhair freagra ó bhéal
hr
pitanje za usmeni...
NOTA: la discussione affronterà alcuni punti classificati [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformemente alle norme di sicurezza del Consiglio, tutti i delegati che partecipano alla riunione devono essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido. Si invitano i delegati a chiedere alla rispettiva autorità di sicurezza nazionale (NSA) di confermare prima della riunione al Servizio di sicurezza dell'SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) il livello del loro nulla osta e la relativa data di scadenza (qualora tali dati non siano già stati trasmessi) o, in via eccezionale, a presentare prima della riunione o in occasione della stessa copia del loro certificato di nulla osta di sicurezza del personale rilasciato dalla NSA competente. I delegati che non siano in grado di provare di essere in possesso di un nulla osta di sicurezza valido non saranno ammessi alla discussione dei punti in questione.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
procedura in Aula senza emendamenti e senza discussione
bg
процедура в пленарната зала без изменения и разисквания
cs
postup v plénu bez pozměňovacích návrhů a rozpravy
da
procedure på plenarmødet uden ændringsforslag og forhandling
de
Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache
el
διαδικασία στην Ολομέλεια χωρίς τροπολογίες και χωρίς συζήτηση
en
procedure in plenary without amendment and debate
es
procedimiento sin enmiendas ni debate en el Pleno
et
menetlemine parlamendi istungil ilma muudatusettepanekute ja aruteluta
fi
menettely täysistunnossa ilman tarkistuksia ja keskustelua
fr
procédure en plénière sans amendement ni débat
ga
nós imeachta sa suí iomlánach gan leasú agus gan díospóireacht
hr
postupak na plenarnoj sjednici bez amandmana i rasprave
hu
módosítás és vita nélküli eljárás
lt
procedūra be svarstymo ir be pakeitimų
lv
plenārsēdes procedūra, ja nav grozījumu un debašu
mt
proċedura fil-plenarja mingħajr emendi u dibattiti
nl
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat
pl
procedura na posiedzeniu plenarnym bez poprawek...
procedura senza discussione
Parliamentary proceedings
bg
процедура без разисквания
cs
postup bez rozpravy
da
procedure uden forhandling
de
Verfahren ohne Aussprache
el
διαδικασία χωρίς συζήτηση
en
procedure without debate
es
procedimiento sin debate
et
aruteluta menetlus
fi
menettely ilman keskustelua
fr
procédure sans débat
ga
nós imeachta gan díospóireacht
hr
postupak bez rasprave
hu
vita nélküli eljárás
lt
procedūra be diskusijų
lv
procedūra bez debatēm
mt
proċedura mingħajr dibattitu
nl
procedure zonder debat
pl
procedura bez debaty
pt
procedimento sem debate
sk
postup bez diskusie
sl
postopek brez razprave
sv
förfarande utan debatt