Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
EVED
TRANSPORT
de
Eidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement
en
Department of Transport, Communications and Energy
fr
DFTCE
,
département fédéral des transports, des communications et de l'énergie
it
DFTCE
,
Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie
EVED
de
Eidgenössisches Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartement
en
Federal Department of Transport,Communications and Energy
fr
DFTCE
,
Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie
it
DFTCE
,
Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie
la
DFTE
,
RM:Departament federal da traffic ed energia
EVED
de
Eidgenössisches Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartement
en
Federal Department of Transport,Communications and Energy
fr
DFTCE
,
Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie
it
DFTCE
,
Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie
la
DFTE
,
RM:Departament federal da traffic ed energia
Abschreibungsordnung des EVED für konzessionierte Eisenbahn-,Trolleybus-und Schiffahrtsunternehmen
FINANCE
fr
Règlement du DFTCE concernant les amortissements des entreprises suisses concessionnaires des chemins de fer,de trolleybus et de navigation
it
Regolamento del DFTCE relativo agli ammortamenti nelle imprese ferroviarie,filoviarie e di navigazione al beneficio di una concessione federale
Ausführungsbestimmungen des EVED zur Eisenbahnverordnung
LAW
fr
Dispositions d'exécution du DFTCE de l'ordonnance sur les chemins de fer
it
Disposizioni esecutive del DFTCE dell'ordinanza sulle ferrovie
Ausführungsbestimmungen des EVED zur Verordnung über Bau und Betrieb von eidgenössisch konzessionierten Seilbahnen(Ausführungsbestimmungen zur Seilbahnverordnung)
LAW
fr
Dispositions d'exécution du DFTCE concernant l'ordonnance sur la construction et l'exploitation de téléphériques et de funiculaires à concession fédérale
it
Disposizioni d'esecuzione del DFTCE concernenti l'ordinanza sulla costruzione e sull'esercizio di funivie e funicolari con concessione federale(Disposizioni d'esecuzione dell'ordinanza sugli impianti di trasporto a fune)
Bundesbeschluss vom 3.März 1998 über die Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des EVED und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit der nördlichen Zulaufstrecken zur NEAT
LAW
TRANSPORT
fr
Arrêté fédéral du 3 mars 1998 concernant la convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité des lignes d'accès nord à la NLFA
it
Decreto federale del 3 marzo 1998 concernente l'accordo tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità delle linee d'accesso nord alla NFTA
GS/EVED
LAW
de
Generalsekretariat des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartementes
en
General Secretariat of the Federal Department of Transport,Communications and Energy Affairs
fr
SG/DFTCE
,
Secrétariat général du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie
it
SG/DFTCE
,
Segreteria generale del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie
la
RM:Secretariat general dal Departament federal da traffic ed energia
NEV-EVED
LAW
Electronics and electrical engineering
de
Verordnung vom 1.Februar 1996 über die zulassungspflichtigen elektrischen Niederspannungserzeugnisse
fr
OMBT-DFTCE
,
Ordonnance du 1er février 1996 sur les matériels électriques à basse tension soumis au régime de l'approbation
it
OPEBT-DFTCE
,
Ordinanza del 1° febbraio 1996 sui prodotti elettrici a bassa tensione soggetti ad omologazione
Ordnung über die Untersuchung der Rheinschiffe und-flösse(1973-I-19 und 1973-I-20):Verlängerung vorübergehender Vorschriften(Verordnung des EVED)
LAW
fr
Règlement de visite des bâtiments et radeaux du Rhin(1973-I-19 et 1973-I-20):Prorogation
it
Regolamento concernente l'ispezione del naviglio adibito alla navigazione del Reno(1973-I-19 e 1973-I-20):Proroga