Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Kai
(samostalnik)
sl obrežje,
nabrežje
en coast,
bank,
quay,
waterfront,
levee,
strand
sq bregdet
KAI
EUROPEAN UNION
EU institutions and European civil service
bg
ОКО
,
орган за криптографско одобрение
cs
schvalovací orgán pro kryptografickou ochranu
da
CAA
,
Kryptogodkendelsesmyndigheden
de
CAA
,
Krypto-Zulassungsstelle
el
ΑΕΚΜ
,
Αρχή Έγκρισης Κρυπτογραφικών Μεθόδων
en
CAA
,
Crypto Approval Authority
es
ACC
,
autoridad de certificación criptológica
et
krüptovahendite heakskiitmise asutus
fi
salauslaitteiden hyväksyntäviranomainen
fr
AAC
,
autorité d'agrément cryptographique
ga
CAA
,
Údarás Formheasa do Tháirgí Cripteagrafacha
hu
CAA
,
kriptográfiai jóváhagyó hatóság
it
Autorità di approvazione degli apparati crittografici
,
CAA
lt
KPI
,
Kriptografijos patvirtinimo institucija
lv
kriptogrāfijas apstiprinājuma iestāde
mt
AAK
,
Awtorità ta' Approvazzjoni Kripto
,
Awtorità tal-Approvazzjoni Kriptografika
nl
CAA
,
Crypto Approval Authority
,
overheid voor de goedkeuring van encryptieproducten
pl
CAA
,
organ ds. zatwierdzania produktów kryptograficznych
pt
AAC
,
Autoridade de Aprovação Criptográfica
ro
AAC
,
autoritate de aprobare criptografică
sk
CA...
καί
in zato, torej, in zdaj, in sedaj; in sicer, namreč, to se pravi; in zares (seveda); skratka, in sploh; pa; ali,ali marveč, ali pravzaprav; in vendar; kakor; tedaj (pa); in … in, kakor … tako tudi, ne samo … ampak tudi; zlasti; tudi, enako, ravno tako, tako tudi; celo, že, vrh tega, zares; tudi če samo; še; vsi do, gotovo; kaj neki?, kaj pač?; že; čeprav, dasi, kakor tudi;
καί
[Et. strslov. cě (iz kai), čeprav; lat. ceu (iz kai-we), cēteri (iz καί + etero- "in drugi"). – pred vokali κ', χ', v krazi: χἠ (καὶ ἡ), κεἰ (καὶ εἰ), κᾆτα (καὶ εἶτα), χὤτι (καὶ ὅτι) itd.] I. veznik: in, pa, ter, veže posamezne besede in stavke: 1. v slovenščini se pogosto ne prevaja, tako zlasti v začetku stavka in kadar veže πολύς z drugimi adjektivi, πολλοὶ καὶ ἀγαθοί mnogi hrabri, πολλά τε καὶ κακὰ πάσχω mnogo hudega, πολλαὶ καὶ καλαὶ ἐλπίδες mnogo lepih nad. 2. posebni pomeni: a) in zato, torej, in sedaj, καί μοι ἀπόκριναι, καί μοι λέγε; b) in sicer, namreč, to se pravi, βῆ πρὸς δῶμα Διὸς καὶ (namreč) μακρὸν Ὄλυμπον; παρῆσάν τινες καὶ (in sicer) πολλοί γε, ἔχων δύο ταῦτα ἔθνη καὶ ἀμφότερα ἰσχυρά (in sicer); καὶ ταῦτα, καὶ τοῦτο posebno, zlasti, Κρόνου δὲ παῖς καὶ χρόνου to je, to se pravi; c) in zares (seveda) καὶ ἐτετήκει χιών; d) skratka, in sploh (ako veže dele s celoto) Πάχητι καὶ τοῖς Ἀθηναίοις ἦλθεν ἀγγελία; e) pa, καὶ οὐ pa ne, κεῖνός τ' ἐκεῖνα στεργέτω κἀγώ (jaz pa) τάδε, ...
-kài
blekaj, cmokaj, čečkaj, čvekaj, mečkaj, packaj, peckaj, repkaj, sladkaj, spackaj,
(Η παρούσα πράξη) συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν [*]. Ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση (της παρούσας πράξης) και δεν δεσμεύεται από (αυτή) ούτε υπόκειται στην εφαρμογή (της).
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Ирландия не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързана от него(нея), нито от неговото(нейното) прилагане.
cs
Toto (Tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*; Irsko se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at ...
(Η παρούσα πράξη) συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν [*]. Ως εκ τούτου, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στη θέσπιση (της παρούσας πράξης) και δεν δεσμεύεται από (αυτή) ούτε υπόκειται στην εφαρμογή (της).
European Union law
bg
Настоящият [наименование на акта] представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва, в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*; следователно Обединеното кралство не участва в неговото(нейното) приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
Toto (tato) [AKT] rozvíjí ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis *; Spojené království se tedy nepodílí na jeho (jejím) přijímání a toto (tato) [AKT] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
Denne/Dette [instrument] udgør en udvikling af de bestemmelser i Sch...
10ετές πλαίσιο προγραμμάτων για τη βιώσιμη κατανάλωση και παραγωγή
Environmental policy
bg
10-годишна рамка от програми за устойчиво потребление и производство
cs
desetiletý rámec programů pro udržitelnou spotřebu a výrobu
da
den tiårige ramme for programmer for bæredygtigt forbrug og bæredygtig produktion
de
10YFP
,
Zehnjahres-Programmrahmen für nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster
en
10-year framework of programmes on sustainable consumption and production
,
10YFP
es
marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles
et
säästva tarbimise ja tootmise programmide kümneaastane raamistik
fi
kestäviä kulutus- ja tuotantotapoja koskeva kymmenvuotinen puiteohjelma
,
kestävää kulutusta ja tuotantoa koskeva kymmenvuotinen ohjelmakehys
,
kymmenvuotinen kestävän kulutuksen ja tuotannon puiteohjelma
fr
Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables
,
ensemble de programmes décennaux portant sur les modes de consommation et de production durables
ga
Creat deich mbliana de Chláir maidir le Tomhaltas Inbhuanaithe agus Tai...