Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
kan
da
dunk
de
Kanister
el
μπιτόνι
en
can
es
bidón
fr
bidon
it
bidone
pt
canjirão
,
cantil
,
pichel
kan
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
kande til omstikning
de
Kanne
el
λαγήνι
en
jug
es
jarra
fi
kannu
fr
broc
it
brocca
pt
atestador
...onmiddellijk in geld kan worden omgezet
ECONOMICS
da
at blive indløst straks
de
sofort mobilisierbar
el
ρευστοποιώ άμεσα
en
to be immediately mobilised
es
movilización inmediata
fr
mobilisation immédiate
it
mobilizzazione immediata
pt
mobilização imediata
"direct na het beschrijven van de optische plaat kan de informatie worden teruggelezen"
Information technology and data processing
en
DRDW
,
direct read during write
es
DRDW
,
lectura directa durante la grabación
fr
DRDW
"kan niet toegestaan worden"-signaal
ECONOMICS
Communications
Electronics and electrical engineering
da
ikke i stand til at opfylde
de
unverträglich
el
αδύνατον να συμμορφωθεί
en
unable to comply
es
no es posible cumplimentar
fr
pas en mesure de me conformer
,
pas en mesure de se conformer
it
non in grado di adeguarsi
pt
impossível de se conformar
sl
nezmožen izpolniti
[ kan dat bewijs niet worden geleverd, dan ... ]
da
(godtgøres dette ikke)
de
kann er diesen Nachweis nicht erbringen
en
in the absence of proof to this effect
fr
à défaut d'une telle preuve
activiteiten waarin het Fonds kan deelnemen
en
operations to which the Fund may contribute
fr
opérations auxquelles le Fonds peut participer
mt
operazzjonijiet li jistgħu jgwadu minn kontribuzzjonijiet mill-fond
administratieve controle welke inbreuk op de mensenrechten kan maken
LAW
da
administrativ kontrol, som kan være i modstrid med menneskerettighederne
de
das Menschenrecht verletzende Verwaltungskontrolle
el
έλεγχος διοικητικής φύσεως που θίγει τα ανθρώπινα δικαιώματα
en
administrative check which might constitute a violation of human rights
es
control administrativo que pudiera atentar contra los derechos humanos
fr
contrôle administratif attentatoire aux droits de l'homme
it
controllo amministrativo che potrebbe contrastare con i diritti dell'uomo
pt
controlo administrativo suscetível de atentar contra os direitos de homem
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd
EUROPEAN UNION
LAW
da
unddrages domsmyndigheden i en stat 3 i konventionen af 27.9.1968 bestemmer,at den sagsøgte kun kan unddrages domsmyndigheden i den stat,hvor han har bopæl,i de i konventionen udtrykkeligt foreskrevne tilfælde
de
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
el
ενάγομαι στα δικαστήρια ενός κράτους
en
to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention
fr
être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
it
essere sott...