Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"passerelle" klauzula
European Union law
bg
клауза за преход
cs
překlenovací ustanovení
da
passerelle
,
passerellebestemmelse
de
Überleitungsklausel
el
ρήτρα "γέφυρας"
en
"passerelle"
,
"passerelle" clause
,
bridging clause
es
"cláusula pasarela"
,
pasarela
et
sillaklausel
fi
siirtymälauseke
,
yhdyskäytävälauseke
fr
clause passerelle
ga
clásal "passerelle"
hu
áthidaló klauzula
it
clausola passerella
,
passerella
lt
nuostata dėl pereigos
lv
pārejas klauzula
mt
klawsola "passerelle"
nl
overbruggingsclausule
pl
klauzula pomostowa
pt
passarela
ro
clauză pasarelă
sk
premosťovacia doložka
sl
premostitvena klavzula
sv
övergångsklausul
"saistību nepārņemšanas" klauzula
ECONOMICS
FINANCE
bg
клауза за „непоемане на отговорност и задължения“
,
правило за “отказ от отговорност”
cs
doložka „no bail-out“
da
"no bail out-klausul"
,
"no bail out-regel"
de
"no bail out"-Klausel
,
Nichtbeistandsklausel
el
αρχή της "μη συνυπευθυνότητας"
,
κανόνας του "no bail-out"
,
ρήτρα της μη συνυπευθυνότητας
en
"no bail-out" clause
,
"no bail-out" principle
,
"no bail-out" rule
es
principio de "no bail out” (no reflotamiento)
,
principio de "no corresponsabilidad financiera"
et
kohustuste mitte enda peale võtmise põhimõte
,
majanduslikku väljaaitamist keelustav põhimõte
,
nn mittepäästmise klausel
fi
"no bail-out" -sääntö
,
avustamiskielto
fr
clause de non-renflouement
,
principe du "no bail out"
,
règle du "no bail-out"
ga
prionsabal an toirmisc ar tharrtháil airgeadais
it
principio del "no bail-out"
,
principio del "non salvataggio finanziario"
lt
finansinės pagalbos neteikimo nuostata
mt
klawsola dwar in-nuqqas ta' għoti ta' salvataġġ finanzjarju
,
klawsola li tipprojbixxi s-salvataġġ finanzjarju ("no bail-out")
nl...
"sprūdrata" klauzula
Trade policy
el
ρήτρα μη αναστρεψιμότητας
en
ratchet clause
fi
salpalauseke
hu
automatikus beemelés
,
automatikus kapcsolás
lt
negrįžimo išlyga
ro
„ratchet clause”
agregēšanas klauzula
FINANCE
bg
клауза за агрегация
,
клауза за обединяване
cs
agregační doložka
da
sammenlægningsklausul
de
Aggregationsklausel
el
ρήτρα ομαδοποίησης
en
aggregation clause
,
aggregation mechanism
es
cláusula de agregación
et
agregeerimisklausel
fi
kollektiivinen uudelleenjärjestelylauseke
fr
clause d'agrégation
ga
clásal um chomhiomlánú
,
meicníocht um chomhiomlánú
it
clausola di aggregazione
lt
sutelkimo sąlyga
mt
klawsola ta' aggregazzjoni
,
mekkaniżmu ta' aggregazzjoni
nl
aggregatieclausule
,
aggregatiemechanisme
pl
klauzula agregacji wierzytelności
pt
cláusula de agregação
ro
clauză de agregare
sk
doložka o agregácii
sl
klavzula o združevanju
sv
aggregeringsklausul
aizsardzības līmeņa nepazemināšanas klauzula
LAW
Criminal law
en
non-regression clause
et
kaitse taseme säilitamine
fr
Clause de non-régression
ga
clásal neamh-chúlchéimnithe
lv
noteikumu stingrības nemazināšanas klauzula
pl
klauzula o nieobniżaniu poziomu ochrony
sv
klausul om bevarande av skyddsnivån
angol klauzula
European Union law
bg
английска клауза
da
engelsk klausul
de
englische Klausel
el
αγγλική ρήτρα
en
English clause
es
cláusula inglesa
fi
englantilainen lauseke
fr
clause anglaise
ga
clásal Sasanach
it
clausola inglese
lt
angliška sąlyga
nl
Engelse clausule
pt
cláusula inglesa
ro
clauză engleză
sk
anglická doložka
sv
engelsk klausul
arbitrāžas klauzula
LAW
bg
арбитражна клауза
da
voldgiftsbestemmelse
,
voldgiftsklausul
de
Schiedsklausel
el
ρήτρα διαιτησίας' συμβιβαστική ρήτρα
en
arbitration clause
es
cláusula compromisoria
fi
välityslauseke
fr
clause compromissoire
ga
clásal eadrána
it
clausola compromissoria
lv
šķīrējklauzula
nl
arbitragebeding
,
arbitrale clausule
pt
cláusula compromissória
sk
rozhodcovská doložka
sl
arbitražna klavzula
sv
skiljedomsklausul
,
skiljeklausul