Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Abkommen zwischen der Schweiz und Iran betreffend die Sicherstellung von schweizerischen Krediten durch die Exportrisikogarantie des Bundes
LAW
fr
Accord entre la Suisse et l'Iran concernant la couverture de crédits suisses par l'assurance fédérale contre les risques à l'exportation
it
Accordo tra la Svizzera e l'Iran concernente l'assicurazione dei crediti svizzeri con la garanzia dei rischi delle esportazioni
Beeinflussung der Entwicklung der Notenbankgeldmenge durch Erwerb oder Veräusserung von Aktiven bzw.durch Gewährung oder Auslaufenlassen von Krediten
FINANCE
fr
influer sur l'évolution de la monnaie centrale en acquérant ou en cédant des actifs,ou encore en augmentant ou en diminuant le volume des crédits
Bereitstellung von Krediten
FINANCE
Financial institutions and credit
en
granting of loans
,
to grant loans
fi
lainojen myöntäminen
fr
octroi de crédits
Bereitstellung von Krediten in begrenzter Hoehe seitens anderer Mitgliedstaaten
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
ydelse af kreditter i begrænset omfang fra de øvrige Medlemsstater
el
χορήγηση περιορισμένων πιστώσεων εκ μέρους άλλων Kρατών
en
granting of limited credits by other Member States
es
concesión de créditos limitados, por parte de otros Estados miembros
fr
octroi de crédits limités de la part d'autres Etats
it
concessione di crediti limitati da parte di altri Stati membri
nl
verlening van beperkte kredieten door andere Lid-Staten
pt
concessão de créditos limitados por parte de outros Estados-membros
sv
beviljande av begränsade krediter från andra medlemsstater
Bereitstellung von Krediten in begrenzter Höhe
en
granting of limited credits
fr
octroi de crédits limités
Briefwechsel zwischen der Schweiz und Chile über die Eröffnung von Krediten eines schweizerischen Bankenkonsortiums an Chile zum Wiederaufbau seiner Wirtschaft
LAW
FINANCE
fr
Echange de lettres entre la Suisse et le Chili concernant des crédits accordés par un consortium de banques suisses au Chili en vue du redressement de son économie
it
Scambio di lettere tra la Svizzera e il Cile concernente uno stanziamento di crediti,da parte di un consorzio di banche svizzere,inteso al riassestamento dell'economia cilena
Bundesbeschluss über die Eröffnung von Krediten für Wehrbereitschaft und Arbeitsbeschaffung
LAW
fr
Arrêté fédéral ouvrant des crédits à renforcer la défense militaire et à créer des possibilités de travail
it
Decreto federale che apre crediti destinati a rinforzare la difesa militare ed a creare occasioni di lavoro
Bundesbeschluss über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen sowie für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich;Kreditfreigabe-und bewilligungsbeschluss 1997
Electronics and electrical engineering
Building and public works
fr
Arrêté fédéral portant sur l'approbation de la libération de crédits du budget 1997 et de l'ouverture de crédits d'engagement pour le maintien de la qualité des infrastructures publiques et pour l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie;Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997
it
Decreto federale sull'approvazione della liberazione di crediti nel preventivo 1997 e di crediti d'impegno per mantenere la qualità degli impianti dell'infrastruttura pubblica nonché per promuovere gli investimenti privati nel settore dell'energia;Decreto sulla liberazione di crediti 1997
Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über die Sperrung und die Freigabe von Krediten im Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft;Kreditsperrungsbeschluss
LAW
FINANCE
de
KSB
fr
ABC
,
Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 sur le blocage et la libération des crédits dans le budget de la Confédération suisse;Arrêté sur le blocage des crédits
it
DBC
,
Decreto federale del 13 dicembre 1996 concernente il blocco e la liberazione di crediti nel bilancio preventivo della Confederazione Svizzera;Decreto sul blocco dei crediti