Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
ἄγριος
živeč na polju, divji; pust, neobdelan; hudoben, surov, krut; silen, hud, neozdravljiv, nepomirljiv; strasten;
ἀν-ήκεστος
neozdravljiv; nepopravljiv, neizbrisen, neodpustljiv; neizprosen, krut, trdosrčen, okruten, grozoten, hud, poguben, divji, poln usode; brez rešitve, brezupen, nezmeren, neznosen
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
σκλη-ρός
3 (σκέλλω) 1. a) suh, posušen, trd, krhek, okorel; neraven, hrapav, σώματα napet, poln, τὸ σκληρόν neravna tla, ἐν σκληρῷ v neprijetnem (pustem) kraju; b) o glasu: zamolkel, hreščeč, votel, βρονταί zamolklo (votlo) grmenje. 2. pren. a) o značaju in mišljenju: trd(osrčen), trmoglav ψυχή, utrjen (Sof. Trach. 1260), neupogljiv φρονήματα, ἦθος, krut ἀοιδός; b) o stvareh: silen, močen ἄνεμος NT, trd, težaven τροφή; σκληρόν ἐστι težko je NT; subst. τὰ σκληρά kar je neugodno, neprijetno, pogubno; δάκνει τὰ σκληρά trda beseda peče, boli, σκληρὰ μαλθακῶς λέγω krijem svoj krut namen s sladko besedo, τὰ σκληρὰ πατρὸς ἀρωμένου strašna očetova kletev. – adv. σκληρῶς težko, siromašno βιοτεύω.