Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"Tutto tranne le armi"
Cooperation policy
bg
„Всичко освен оръжие“
cs
„Vše kromě zbraní“
da
"alt undtagen våben"
,
EBA
de
"Alles außer Waffen"
,
EBA
el
Όλα εκτός από όπλα
,
ΟΕΟ
en
EBA
,
Everything but Arms
es
"Todo menos armas"
,
EBA
,
TMA
fi
"Kaikki paitsi aseet"
,
EBA
fr
"Tous les produits sauf les armes"
,
"Tout sauf les armes"
,
TSA
ga
Gach Ní seachas Airm
hu
EBA
,
fegyver kivételével mindent
it
"Everything but Arms"
,
EBA
lt
„Viskas, išskyrus ginklus“
lv
"Viss, izņemot ieročus"
mt
EBA
,
Kollox ħlief Armi
nl
"Everything but Arms"
,
"alles behalve wapens"
,
EBA
pl
EBA
,
„wszystko oprócz broni”
pt
TMA
,
«Tudo Menos Armas»
ro
EBA
,
totul în afară de arme
sl
"Vse razen orožja"
,
EBA
sv
"Allt utom vapen"
(a)Decreto federale concernente le rivendicazioni degli Svizzeri delle ex colonie belghe del Congo e del Ruanda-Urundi in materia di sicurezza sociale;(b)Decreto federale concernente le rivendicazioni degli Svizzeri del Congo belga e del Ruanda-Urundi in materia di sicurezza sociale
LAW
Insurance
de
Bundesbeschluss betreffend die Sozialversicherungsansprüche der Schweizer der ehemaligen belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi
fr
(a)Arrêté fédéral relatif aux revendications des Suisses des anciennes colonies belges du Congo et du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale;(b)Arrêté fédéral relatif aux revendications des Suisses du Congo belge et du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale
(a)Decreto federale concernente provvedimenti speciali intesi a promuovere le nuove leve accademiche nelle università cantonali;(b)Decreto federale concernente provvedimenti speciali intesi a promuovere le nuove leve accademiche negli anni 1992-1995
FINANCE
Education
de
(a)Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses an den kantonalen Hochschulen;(b)Bundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses in den Jahren 1992-1995
fr
(a)Arrêté fédéral relatif à l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonales;(b)Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales visant à encourager la relève universitaire durant les années 1992 à 1995
(a)Decreto federale del 13 dicembre 1996 concernente le ricerche storiche e giuridiche sulla sorte degli averi giunti in Svizzera a causa del regime nazionalsocialista;(b)DFR
FINANCE
Humanities
de
(a)Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 betreffend die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in die Schweiz gelangten Vermögenswerte;(b)BBU
en
(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime;(b)FDI;(c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination
fr
(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste;(b)AFR
(a)in conformità con le istruzioni;(b)conformemente alle istruzioni;(c)in conformità alle istruzioni
LAW
de
(a)nach Weisung;(b)nach den Weisungen
fr
(a)conformément aux directives;(b)selon les instructions;(c)conformément aux instructions
(a)Ordinanza concernente i provvedimenti speciali per promuovere le nuove leve accademiche nelle università cantonali;(b)Ordinanza del DFI concernente i provvedimenti speciali per promuovere le nuove leve accademiche negli anni 1992 1995
LAW
de
(a)Verordnung über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses an den kantonalen Hochschulen;(b)Verordnung des EDI über Sondermassnahmen zur Förderung des akademischen Nachwuchses in den Jahren 1992 1995
fr
(a)Ordonnance concernant l'encouragement de la relève universitaire dans les hautes écoles cantonales;(b)Ordonnance du DFI concernant les mesures spéciales visant à encourager la relève universitaire durant les années 1992 à 1995
(a)Ordinanza concernente le importazioni di foraggi,di paglia e strame;(b)Decreto del Consiglio federale concernente le importazioni di foraggi,di paglia e strame
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
(a)Verordnung über die Einfuhr von Futtermitteln,Stroh und Streue;(b)Bundesratsbeschluss über die Einfuhr von Futtermitteln,Stroh und Streue
fr
(a)Ordonnance sur les importations de matières fourragères,de paille et de litière;(b)Arrêté du Conseil fédéral sur les importations de matières fourragères,de paille et de litière
(a)Ordinanza concernente le vacanze del personale dell'Amministrazione generale della Confederazione;(b)Ordinanza del DFF concernente le vacanze del personale federale
LAW
de
(a)Verordnung über Ferien für das Personal der allgemeinen Bundesverwaltung;(b)Verordnung des EFD über Ferien für das Bundespersonal
fr
(a)Ordonnance régissant les vacances de personnel de l'administration générale de la Confédération;(b)Ordonnance du DFF régissant les vacances du personnel fédéral