Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
MAR
GEOGRAPHY
bg
Кралство Мароко
,
Мароко
cs
Marocké království
,
Maroko
da
Kongeriget Marokko
,
Marokko
de
Marokko
,
das Königreich Marokko
el
Βασίλειο του Μαρόκου
,
Μαρόκο
en
Kingdom of Morocco
,
Morocco
es
MA
,
Marruecos
,
Reino de Marruecos
et
Maroko
,
Maroko Kuningriik
fi
Marokko
,
Marokon kuningaskunta
fr
le Maroc
,
le Royaume du Maroc
ga
Maracó
,
Ríocht Mharacó
hr
Kraljevina Maroko
,
Maroko
hu
Marokkó
,
Marokkói Királyság
it
Marocco
,
Regno del Marocco
lt
Marokas
,
Maroko Karalystė
lv
Maroka
,
Marokas Karaliste
mt
il-Marokk
,
ir-Renju tal-Marokk
mul
MA
,
MA
,
MAD
,
nl
Koninkrijk Marokko
,
Marokko
pl
Królestwo Marokańskie
,
Maroko
pt
Marrocos
,
Reino de Marrocos
ro
Maroc
,
Regatul Maroc
sk
Marocké kráľovstvo
,
Maroko
sl
Kraljevina Maroko
,
Maroko
sv
Konungariket Marocko
,
Marocko
MAR
Chemistry
bg
МУР
,
мярка за намаляване на риска
,
мярка за управление на риска
cs
OŘR
,
opatření k řízení rizik
,
opatření ke snížení rizika
da
RMM
,
risikobegrænsende foranstaltning
,
risikohåndteringsforanstaltning
de
RMM
,
Risikomanagementmaßnahme
,
Risikominderungsmaßnahme
el
RMM
,
μέτρο διαχείρισης κινδύνου
,
μέτρο μείωσης των κινδύνων
en
risk management measure
,
risk reduction measure
es
MGR
,
medida de gestión del riesgo
,
medida de reducción del riesgo
et
RMM
,
riskijuhtimismeede
,
riskivähendamismeede
fi
RMM
,
riskinhallintatoimenpide
,
riskinvähentämisen toimenpide
fr
RMM
,
mesure de gestion des risques
,
mesure de réduction des risques
hu
RMM
,
kockázatcsökkentési intézkedés
,
kockázatkezelési intézkedés
it
RMM
,
misura di gestione dei rischi
,
misura di riduzione dei rischi
lt
RVP
,
rizikos mažinimo priemonė
,
rizikos valdymo priemonė
lv
RMM
,
riska mazināšanas pasākums
,
riska pārvaldības pasākums
mt
RMM
,
miżura tat-tnaqqis tar-riskji
,
miżura ta’ mmaniġġjar tar-riskji
nl
RMM
,
risicobeheersmaatregel
,
risicobeperkende maatregel
pl
RM...
Narjan Mar
en Naryan-Mar
fr Narian-Mar
de Narjan-Mar
es Narian-Mar
hr Narjan-Mar
hu Narjan-Mar
Acordo Internacional sobre a Utilização de Estações Terrenas de Navios da Inmarsat nos Limites do Mar Territorial e nos Portos
da
international overenskomst om benyttelse af Inmarsat skibsjordstationer inden for territoriale farvande og havne
de
Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in Häfen
el
Διεθνής Συμφωνία για τη χρησιμοποίηση των επίγειων σταθμών πλοίων INMARSAT στα χωρικά ύδατα και λιμάνια
en
International Agreement on the Use of INMARSAT Ship Earth Stations within the Territorial Sea and Ports
es
Acuerdo sobre la utilización de estaciones terrenas de barco de INMARSAT en el mar territorial y en los puertos
fi
kansainvälinen sopimus laivoissa sijaitsevien INMARSATin maa-asemien käytöstä aluemerellä ja satamissa
fr
Accord international sur l'utilisation des stations terriennes Inmarsat de navires dans les limites de la mer territoriale et des ports
ga
an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Stáisiúin Talún INMARSAT ar bord Loinge a úsáid laistigh den Fharraige Theorann agus de na Calafoirt
hu
nemzetközi megállapodás a hajókon telepíthető INMARSAT föld...
Acordo Internacional sobre o Cumprimento de Medidas de Conservação e Gestão de Recursos no Alto Mar
Fisheries
cs
Dohoda k podpoře dodržování mezinárodních opatření na zachování a řízení rybářskými plavidly na volném moři
da
FAO-overholdelsesaftalen
,
aftale om fremme af fiskerfartøjers overholdelse af internationale bevarelses- og forvaltningsforanstaltninger på det åbne hav
de
Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmassnahmen durch Fischereifahrzeuge auf Hoher See
el
Συμφωνία για την προώθηση της συμμόρφωσης στα διεθνή μέτρα για τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών σκαφών στις ανοιχτές θάλασσες
en
Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas
,
FAO Compliance Agreement
es
Acuerdo para promover el cumplimiento de las medidas internacionales de conservación y ordenación por los buques pesqueros que pescan en alta mar
,
Acuerdo sobre el Cumplimiento
fi
sopimus kansainvälisten suojelu- ja hoitotoimenpiteiden noudattamisen edistämisestä aavalla merellä toimivien kalas...
Acordo relativo à Aplicação das Disposições da Convenção das Nações Unidas sobre o Direito do Mar, de 10 de dezembro de 1982, respeitantes à Conservação e à Gestão das Populações de Peixes Transzonais e das Populações de Peixes altamente Migradores
Fisheries
United Nations
bg
Споразумение относно прилагането на разпоредби на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г., свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси
cs
Dohoda o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací
da
UNFSA
,
aftale om gennemførelsen af bestemmelserne i De Forenede Nationers havretskonvention af 10. december 1982 vedrørende bevarelse og forvaltning af fælles fiskebestande og stærkt vandrende fiskebestande
de
VN-Übereinkommen über Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände
,
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom...
aitheantas do pháirtnéirí comhghnéis mar 'neasghaol'
Rights and freedoms
bg
признаване на еднополовите партньори за близки роднини
cs
uznávání partnerů stejného pohlaví za „nejbližší příbuzné“
da
anerkendelse af partnere af samme køn som ”pårørende”
de
Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Partnern als „Angehörige“
el
αναγνώριση συντρόφων του ίδιου φύλου ως «πλησιέστερων συγγενών»
en
recognition of same-sex partners as 'next of kin'
es
reconocimiento de parejas del mismo sexo como «parientes»
et
samasooliste elukaaslaste omastena tunnustamine
fi
samaa sukupuolta olevan kumppanin tunnustaminen lähimmäksi omaiseksi
fr
reconnaissance des partenaires de même sexe en tant que «plus proche parent»
hu
az azonos nemű partnerek elismerése „közeli hozzátartozóként”
it
riconoscimento di partner dello stesso sesso come "congiunti"
lt
vienos lyties asmenų partnerių pripažinimas artimiausiais giminaičiais
mt
rikonoxximent ta’ sħab tal-istess sess bħala ‘qraba’
nl
erkenning van partners van hetzelfde geslacht als 'naaste familie'
pl
uznanie partnera tej samej płci jako osoby bliskie...
aithinteas mar speansas
Accounting
en
recognition as an expense
hu
ráfordításként történő elszámolás
mt
rikonoxximent bħala spiża
pl
ujmowanie jako koszt
ro
recunoaștere drept cheltuială
almendra de mar
Fisheries
da
europæisk bittersødmusling
,
hundemusling
el
GKL
,
γαϊρουδοχτένι
en
common European bittersweet
es
rabioso
et
harilik merimandel
fi
mantelisimpukka
fr
amande de mer
ga
ruacan con
hu
nagy mandulakagyló
la
Glycymeris glycymeris
mul
GKL
nl
amande
,
kamschelp
ro
Glycymeris glycymeris
sl
žametasta sklednica
an Chéad-Leas-Uachtarán a bhfuil mar chúraimí air Rialáil níos fearr, Caidreamh Idirinstitiúideach, an Smacht Reachta agus an Chairt um Chearta Bunúsacha
Rights and freedoms
bg
първи заместник-председател, комисар по въпросите на по-доброто законотворчество, междуинституционалните отношения, върховенството на закона и Хартата на основните права
cs
první místopředseda (místopředsedkyně), odpovědný(á) za zlepšování právní úpravy, interinstitucionální vztahy, právní stát a Listinu základních práv
da
førstenæstformand med ansvar for bedre regulering, interinstitutionelle forbindelser, retsstatsprincippet og chartret om grundlæggende rettigheder
de
Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta
,
Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta
el
Πρώτος αντιπρόεδρος επιφορτισμένος με την Βελτίωση της Νομοθεσίας, τις Διοργανικές Σχέσεις, το Κράτος Δικαίου και τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων
en
First Vice-President in charge of Better Regulation, Interinstitutional Relations, ...