Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Biti fouš
Nekomu zavidati nekaj, biti nevoščljiv
Ne mu bit fouš no.
//Prou fouš sem mu, jst bi tud mel tak avto.//
boga za jajca prijeti
Misliti, da nekaj obvladaš in se tudi ustrezno arogantno obnašati. Obvezno v negativnem smislu oz. posmehovalno. Nikoli v prvi osebi.*
"Glej ga, uspel je popraviti računalnik, sedaj pa misli, da je boga za jajca prijel."
Različice:
- zagrabiti namesto prijeti//: "Misli, da je boga za jajca zagrabu."
- boga za brado prijeti
- Opisno: "... je mislil, da je boga za kak dragocen organ prijel." (Prof. dr. Milica Kač pri predavanjih iz kemije za 1. letnik mikrobiologije)
----
*Včasih, pri kakem odkritem samorazmisleku, ko nekomu pripoveduješ kaj, da bi se spametoval in poslušal tvoj nasvet, se lahko uporabi tudi v prvi osebi. Danes je moj oče recimo bratu pri kosilu rekel: "Saj jaz, ko sem bil mlad, sem tud' mislu, da sem boga za jajca prijel, pa bom 'mel tako plačo, pa ..."
cringe
/Krinđ/
Beseda, največkrat uporabljena na ŠCRS-ju, ki opisuje trenutno stanje dijakov ob vsakodnevnem prebijanju skozi šolsko leto polno nerodnih situacij, ki spodbujajo željo po prepisu in samomoru.
A:*Poskusi govoriti Hrvaško*
B: CRINGEEEEEE!_!1!
---
A: Stari ej pri športni smo zadnič mel odbojko
B: Kak je blo?
A: Ajbek ej en tipac je neki tam skako ko neka gazelica
B: Cringe.
hud
Običajen pomen besede hud je jezen, besen. Srečko kosovel je pisal o hudih čevljih, kadar je hotel reči, da so se mu na podplatih naredile luknje. Dandanes pa je hud zelo pogost v slangu in je skoraj že izrinil besedico "kul", ker je vse samo še hudo, torej res lepo, odlično, krasno, dobro, izvrstno odbrano, izborno ... Vsaka stvar je lohk huda, torej dobra, zelo pogosto se rabi pri označevanju splošnega ("Kva je hudo!", "Kva smo se 'mel hudo!", "Veš kok 'majo hudo zrihtan noter - ej, da dol padeš!"). Kadar fantje govorijo o ženskah, so jim hude, enako pa dekleta govorijo o hudih tipih. V tem primeru se pomen omeji izključno na zunanji izgled, tipica oz. tip je torej huda oz. hud, kadar dobro izgleda. Ravno zaradi dobrega izgleda se lahko reče, da je ženska dobra (pa ne v smislu dobrotljivosti ampak dobre postave), moški pa dober (velja isto).
ibunge
izvajanja
iz nem. die Übung - vaja, učenje s ponavljanjem
Navadno slabšalno: Se ga je nalezu, pol je mel pa celo noč tiste svoje ibunge.
imeti cmok v grlu
biti ganjen, iti na jok; začutiti stisko
Ozračje na prireditvi je bilo posebno, res nabito s čustvi. Tudi fanta sta priznala, da sta imela cmok v grlu, nekatere dame, ki niso ravno (mila jera|mile jere), pa so si diskretno popravile nogavice tam nekje pri gležnju ali celo spustile solzico. (VIR Idiom Project)
Še sam Smolar je mel na začetku težave z njo v javnosti zaradi cmoka v grlu. (o pesmi Daleč je za naju pomlad / VIR @Razdelilec)
kontra
1. nožna zavora na kolesu
Moj (poni) je mel pa kontro.
2. zavrnitev ozirona vračilo nekega dejanja; tudi zoprovanje
Primer: Napovedal je trulo pri taroku, a so mu dali kontro. Z Misko jo je prevaral, ona mu je dala pa kontro z Janezom. Pri vzgoji otrok mi daš pa zmeraj kontro.
Tu pomensko podobno kot spustiti kajlo.
3. izraz, ki včasih ob izrekanju lepih želja ali slovesu nadomesti besedo enako.
Primer:
Oseba A: Želim ti lepo vreme pa fajn se imej na dopustu.
Oseba B: Kontra.
4. slogovno zaznamovano poimenovanje za kontrolno nalogo, preizkus znanja oz. test v šoli. Naglasimo široki o (kôntra).
Primer: Jutri nas čaka še kôntra iz matematike, potem pa gremo končno na počitnice!
kurba
Cipa ali pocestnica
To je žaljivka
'tvoja mama je KURBA'
'tvojo mama je prodajalka ljubezni'
2. Primer: "Ej kurba stara, a še živiš?" - v pomenu "Prijatelj, vesel sem, da te po dolgem času zopet vidim"
3. "Kurba ni, prasica pa je!" Neverjetno dobra ženska, ki pa se za denar ne daje dol. Kurbe so tiste dobre babe, ki se dajo dol z vsakim - razen z mano.
4. Kot podkrepitev tega, kar sledi.
"Kurba, kako ta tip laže!" [Res/zelo laže.] Kurba, smo se mel dobr k svina.
pijan kot mavra
Zveza je zanimiva, saj odtod izhaja slavna zveza (pijan kot krava), pa nikomur ni jasno, zakaj bi bila ravno krava pijana. Stvar je pogojena z ljudsko etimologijo: mavra je v slovenščini krava črne barve (beseda mavr- izhaja še iz starega indoevropskega korena, odkoder poznamo tudi grški mel- v pomenu črn; spomnimo se melatonina, kožnega barvila). Toda v zvezi pijan kot mavra ne nastopa krava, pač pa mavrica, ki je še poimenovana s starejšo besedno obliko. Ker pa se je ta beseda izgubila, so ljudje ustvarili nove povezave, s kravo torej.
Primera mora biti zelo stara, saj temelji na slovanskem bajeslovnem prepričanju, da je Mavrica boginja, ki se razteza z brega na breg in na obeh pije vodo. Torej je res zelo pijana.
> (pijanost|gl. še druge izraze za pijanost)