Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
človek na mestu
pravi človek na mestu, pravi človek na pravem mestu, človek na pravem mestu
človek na pravem mestu
pravi človek na mestu, pravi človek na pravem mestu, človek na mestu
Dokumenti, na katere se sklicuje besedilo, so dostopni na spletnem mestu Sveta (http://www.consilium.europa.eu). Akti, sprejeti z izjavami za zapisnik Sveta, ki se lahko objavijo, so označeni z zvezdico; te izjave so na voljo na spletni strani Sveta ali v tiskovnem uradu.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
Evropski okvirni sporazuma o nadlegovanju in nasilju na delovnem mestu
EUROPEAN UNION
SOCIAL QUESTIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
cs
Autonomní rámcová dohoda o obtěžování a násilí na pracovišti
,
evropská rámcová dohoda proti obtěžování a násilí v práci
da
europæisk rammeaftale om bekæmpelse af mobning og vold på arbejdspladsen
de
Europäische Rahmenvereinbarung zu Belästigung und Gewalt am Arbeitsplatz
en
European framework agreement on harassment and violence at work
es
Acuerdo marco europeo sobre el acoso y la violencia en el trabajo
fr
Accord-cadre européen sur le harcèlement et la violence au travail
it
Accordo quadro europeo sulle molestie e la violenza sul luogo di lavoro
lt
Europos pagrindų susitarimas dėl priekabiavimo ir smurto darbe
lv
Eiropas pamatnolīgums par uzmākšanās un vardarbības novēršanu darbavietā
mt
ftehim dwar il-qafas Ewropew fuq il-fastidju u l-vjolenza fuq ix-xogħol
nl
Europese kaderovereenkomst over geweld en pesterijen op het werk
pl
Europejskie porozumienie ramowe dotyczące nękania i przemocy w miejscu pracy
pt
Acordo-Quadro Europeu sobre Assédio e ...
Hraniti na dobro prezračevanem mestu.
Chemistry
bg
Да се съхранява на добре проветриво място.
cs
Skladujte na dobře větraném místě.
da
Opbevares på et godt ventileret sted.
de
An einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
el
Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο.
en
Store in a well-ventilated place.
es
Almacenar en un lugar bien ventilado.
et
Hoida hästi ventileeritavas kohas.
fi
Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
fr
Stocker dans un endroit bien ventilé.
ga
Stóráil in áit dhea-aeráilte.
hu
Jól szellőző helyen tárolandó.
it
Conservare in luogo ben ventilato.
lt
Laikyti gerai vėdinamoje vietoje.
lv
Glabāt labi vēdināmā vietā.
mt
Aħżen f’post b'ventilazzjoni tajba.
mul
P403
nl
Op een goed geventileerde plaats bewaren.
pl
Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu.
pt
Armazenar em local bem ventilado.
ro
A se depozita într-un spațiu bine ventilat.
sk
Uchovávajte na dobre vetranom mieste
sv
Förvaras på väl ventilerad plats.
Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti na hladnem.
Chemistry
bg
Да се съхранява на добре проветриво място. Да се съхранява на хладно.
cs
Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte v chladu.
da
Opbevares på et godt ventileret sted. Opbevares køligt.
de
Kühl an einem gut belüfteten Ort aufgewahren.
el
Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Διατηρείται δροσερό.
en
Store in a well-ventilated place. Keep cool.
es
Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener en lugar fresco.
et
Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida jahedas.
fi
Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä viileässä.
fr
Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.
ga
Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád fionnuar.
hu
Jól szellőző helyen tárolandó. Hűvös helyen tartandó.
it
Conservare in luogo fresco e ben ventilato.
lt
Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Laikyti vėsioje vietoje.
lv
Glabāt labi vēdināmās telpās. Turēt vēsumā.
mt
Aħżen f'post b'ventilazzjoni tajba. Żomm frisk.
mul
P403+P235
nl
Op een goed geventileerde plaats bewaren. Koel bewaren.
pl
Przechowywać w dobrze wentylowanym miejsc...
Hraniti na dobro prezračevanem mestu. Hraniti v tesno zaprti posodi.
Chemistry
bg
Да се съхранява на добре проветриво място. Съдът да се съхранява плътно затворен.
cs
Skladujte na dobře větraném místě. Uchovávejte obal těsně uzavřený.
da
Opbevares på et godt ventileret sted. Hold beholderen tæt lukket.
de
Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
el
Αποθηκεύεται σε καλά αεριζόμενο χώρο. Ο περιέκτης διατηρείται ερμητικά κλειστός.
en
Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed.
es
Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente.
et
Hoida hästi ventileeritavas kohas. Hoida mahuti tihedalt suletuna.
fi
Varastoi paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto. Säilytä tiiviisti suljettuna.
fr
Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
ga
Stóráil in áit dhea-aeráilte. Coimeád an coimeádán dúnta go docht.
hu
Jól szellőző helyen tárolandó. Az edény szorosan lezárva tartandó.
it
Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato.
lt
Laikyti gerai vėdinamoje vietoje. Talp...