Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ajmper
vedro; germanizem (popačeni), iz nem.: der Eimer; uporablja se na Koroškem;
atúdi
nar. tudi "atúdle" pomeni nedolgo nazaj, ravnokar, pred kratkim, maloprej
"Atudle sm se pelou mim gasiln'ga, pa ni blu še nabenga sprejdej." pomeni "Nedolgo nazaj sem se peljal mimo gasilskega doma, vendar ni bilo pred njim nikogar"
čamast
nezrel, otročji, omejen človek, z neprimernim obnašanjem za svoja leta ali stan. Najpogosteje v povezavi z dekleti; podobno kot štrama.
"Včerej sma se duble koligice iz osnovne ... ti bi ja mogla vidət, kaku je ta čama, čamasta. Cvəlila in vreščala, k bi bla stara desiət lejt. De je ni sram!"
Če bo mhla ne bom mhla, če pa nbo mhla, bom mhla.
Po Cerkljanskem narečju:
Če bo megla, ne bom mogla, če pa ne bo megla, bom mogla (priti nekam).
čefati
delati nekaj umazano, mazati, pacati; dolenjsko-notranjsko
Posledica čefánja je, da je nekaj očefano ali začfano.
Žena s svojim balkonom prestreže nekaj mezge, ki je pobegnila s kosa pice in se okara: "Joj, kakšna svinja sem!" Soprog pomaga: "Pa še začefala si se."
kaperda
narečno posteljno pregrinjalo
Pridi, mi boš pomagala kaperdo strepat!
klelele
pomeni tukaj v dolenjskem narečju.
Verjetno je uporaba prišla iz polne besedne zveze "klele, lej!", ki pomeni "tukaj, poglej!"
"Klelele je neki vprašanj iz današnjega kolokvija, ..."
lat'
1. Lat' smo kosili travo. Lat' je imel poroko.
tam, tamle
lat' se izgovori z daljšim poudarkom na črko T.
Beseda najverjetneje izhaja iz Bele krajine.
2. Beseda "leət'" z dolgim e in padajočim tonemskim naglasom v suhi krajini pomeni "tukaj", zelo sorodna beseda "leəs'" pa pomeni "semkaj". Za pomen "tam" pod opisom 1 se pri nas uporablja "vəndi" s pudarkom na glas "n".