Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ajustamento pela variação da participação líquida das famílias nos fundos de pensões
Accounting
da
korrektion for ændringer i husholdningernes nettoformue i pensionskassereserver
de
Zunahme betrieblicher Versorgungsansprüche
el
διόρθωση για τη μεταβολή της καθαρής συμμετοχής νοικοκυριών σε αποθεματικά συνταξιοδοτικών ταμείων
en
adjustment for the change in net equity of households in pension funds reserves
es
ajuste por la variación de la participación neta de los hogares en las reservas de los fondos de pensiones
fi
kotitalouksien eläkerahasto-osuuden oikaisu
fr
ajustement pour variation des droits des ménages sur les fonds de pension
hr
usklađenje za promjenu neto vlasničkog udjela kućanstava u pričuvama mirovinskih fondova
it
rettifica per variazione dei diritti netti delle famiglie sulle riserve dei fondi pensione
nl
correctie voor mutaties in voorzieningen pensioenverzekering
pl
korekta z tytułu zmiany udziałów netto gospodarstw domowych w rezerwach funduszy emerytalnych
sv
justering för förändring i hushållens nettofordran på pensionsreserver
Convenção das Nações Unidas de Combate à Desertificação nos Países afectados por Seca Grave e/ou Desertificação, particularmente em África
ENVIRONMENT
United Nations
bg
UNCCD
,
Конвенция за борба с опустиняването
,
Конвенция на ООН за борба с опустиняването
,
Конвенция на Организацията на обединените нации за борба с опустиняването в тези държави, които изпитват силна суша и/или опустиняване, особено в Африка
da
De Forenede Nationers konvention om bekæmpelse af ørkendannelse i de lande, der er ramt af alvorlig tørke og/eller ørkendannelse, særlig i Afrika
,
FN's konvention om bekæmpelse af ørkendannelse
,
FN's ørkenkonvention
de
Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika
,
Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung
el
Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την καταπολέμηση της απερήμωσης στις χώρες εκείνες που αντιμετωπίζουν σοβαρή ξηρασία ή/και απερήμωση, ιδιαίτερα στην Αφρική
en
UNCCD
,
United Nations Convention to Combat Desertification
,
United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Dr...
depressão específica nos músculos
bg
вдлъбнатина на мускул
,
пророчески палец
cs
svalová prohlubeň
da
forsænkning i muskellaget
,
profetens tommelfinger
de
Muskeldelle
el
αλλοίωση των μυών
en
Prophet's Thumb Mark
,
muscle depression
,
muscular depression
es
depresión muscular
et
lihaselohk
fi
lihaksen painuma
fr
coup de lance
ga
log matáin
hr
depresija mišića
,
prorokov palac
hu
horpadás
,
izommélyedés
it
colpo di lancia
,
depressione muscolare
lv
iedobe muskulī
mt
depressjoni muskolari
nl
lanssteek
pl
kciuk proroka
,
pchnięcie lancą
,
wgłębienie mięśni
pt
depressão muscular
ro
depresiune musculară
sk
svalová slabosť
sl
mišična udrtina
sv
specifik fördjupning i muskel
diretiva do Conselho que estabelece normas mínimas em matéria de acolhimento dos requerentes de asilo nos Estados-Membros
LAW
Migration
bg
Директива за определяне на минимални стандарти относно приемането на лица, търсещи убежище
,
директива относно условията на приемане
cs
směrnice o podmínkách přijímání
,
směrnice, kterou se stanoví minimální normy pro přijímání žadatelů o azyl
da
direktiv om fastlæggelse af minimumsstandarder for modtagelse af asylansøgere i medlemsstaterne
,
direktiv om modtagelsesforhold
de
Richtlinie zur Festlegung von Mindestnormen für die Aufnahme von Asylbewerbern in den Mitgliedstaaten
,
Richtlinie über Aufnahmebedingungen
el
οδηγία για τις προϋποθέσεις υποδοχής
,
οδηγία σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για την υποδοχή των αιτούντων άσυλο
en
Directive laying down minimum standards for the reception of asylum seekers
,
Reception Conditions Directive
es
Directiva por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados miembros
,
Directiva sobre las condiciones de acogida
et
direktiiv, millega sätestatakse varjupaigataotlejate vastuvõtu miinimumnõuded
,
vastuvõt...
entrada de mercadorias nas zonas francas ou nos entrepostos francos
Taxation
en
placing of goods in free zones or free warehouses
fi
tavaroiden siirtäminen vapaa-alueelle tai vapaavarastoon
fr
entrée des marchandises dans les zones franches ou entrepôts francs
hr
smještaj robe u slobodnim zonama ili slobodnim skladištima
evento não previsto nos contratos de seguro
FINANCE
Insurance
bg
незастрахователно събитие
cs
plnění z pojištění
da
ikkeforsikringsbegivenhed
de
versicherungsfremdes Ereignis
el
μη ασφαλιστικό γεγονός
en
non-insurance event
es
suceso desencadenante no asegurado
et
kindlustusväline sündmus
fi
muu kuin vakuutustapahtuma
fr
événement non assurantiel
ga
teagmhas neamhárachais
hr
neosigurani događaj
,
neosigurljivi događaj
hu
nem biztosítási esemény
it
evento non assicurativo
lt
nedraudžiamasis įvykis
lv
neapdrošināšanas notikums
mt
event mhux ta’ assigurazzjoni
nl
niet-verzekeringsgebeurtenis
pl
zdarzenie inne niż zdarzenie ubezpieczeniowe
ro
eveniment fără legătură cu asigurările
sk
nepoistná udalosť
sl
nezavarovalni dogodek
sv
händelse som inte rör försäkringen
excedente do consumidor nos acoplamentos do mercado diário ou intradiário
cs
přebytek spotřebitele v jednotném propojení denních nebo vnitrodenních trhů
de
Konsumentenrente bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
en
consumer surplus for the single day ahead or intraday coupling
es
excedente del consumidor en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiario
et
tarbija kasu ühtse järgmise päeva turu mehhanismi või päevasisese turu mehhanismi raames
fi
yhteenkytkettyjen vuorokausimarkkinoiden tai päivänsisäisten markkinoiden kuluttajaylijäämä
hr
potrošački višak za jedinstveno povezivanje za dan unaprijed ili unutardnevno povezivanje
it
surplus dei consumatori in esito al coupling unico del giorno prima o al coupling unico infragiornaliero
lt
kitos paros ar einamosios paros prekybos rinkų susiejimo vartotojo perviršis
lv
patērētāju pārpalikums vienotai nākamās dienas vai tekošās dienas tirgus sasaistīšanai
mt
surplus tal-konsumatur għal akkoppjament singolu ġurnata bil-quddiem jew fl-istess ġurnata
nl
consumentenmeerwaarde voor de eenvormige day-ahe...
excedente do fornecedor nos acoplamentos do mercado diário ou intradiário
cs
přebytek dodavatele v jednotném propojení denních nebo vnitrodenních trhů
de
Produzentenrente bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
en
supplier surplus for the single day ahead or intraday coupling
es
excedente del proveedor en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiario
et
tarnija kasu ühtse järgmise päeva või päevasisese turumehhanismi raames
fi
yhteenkytkettyjen vuorokausimarkkinoiden tai päivänsisäisten markkinoiden toimittajaylijäämä
hr
opskrbljivački višak za jedinstveno povezivanje za dan unaprijed ili unutardnevno povezivanje
it
surplus dei fornitori in esito al coupling unico del giorno prima o al coupling unico infragiornaliero
lt
kitos paros ar einamosios paros prekybos rinkų susiejimo tiekėjo perviršis
lv
piegādātāju pārpalikums vienotai nākamās dienas vai tekošās dienas tirgus sasaistīšanai
mt
surplus tal-fornitur għal akkoppjament singolu ġurnata bil-quddiem jew fl-istess ġurnata
nl
leveranciersmeerwaarde voor de eenvormige day-ahead- of intradaykopp...
excedente económico nos acoplamentos do mercado diário ou intradiário
cs
ekonomický přebytek v jednotném propojení denních nebo vnitrodenních trhů
de
Wohlfahrt bei der einheitlichen Day-Ahead- oder Intraday-Marktkopplung
en
economic surplus for the single day ahead or intraday coupling
es
excedente económico en los acoplamientos del mercado diario o del mercado intradiario
et
majanduslik kasu ühtse järgmise päeva turu mehhanismist või ühtse päevasisese turu mehhanismist
fi
yhteenkytkettyjen vuorokausimarkkinoiden tai päivänsisäisten markkinoiden taloudellinen ylijäämä
hr
ekonomski višak za jedinstveno povezivanje tržišta dan unaprijed ili unutardnevnog tržišta
it
surplus economico in esito al coupling unico del giorno prima o al coupling infragiornaliero
lt
bendro kitos paros ar einamosios paros prekybos rinkų susiejimo ekonominis perviršis
lv
ekonomiskais papildu ieguvums vienotai nākamās dienas vai tekošās dienas tirgus sasaistīšanai
mt
surplus ekonomiku għal akkoppjament singolu ġurnata bil-quddiem jew fl-istess ġurnata
nl
economische meerwaarde voor de eenvormige day-ahead...
Gabinete de Informação do Parlamento Europeu nos Países Baixos
Parliament
bg
Информационна бюро на Европейския парламент в Нидерландия
cs
Informační kancelář Evropského parlamentu v Nizozemsku
da
Europa-Parlamentets Informationskontor i Nederlandene
de
Informationsbüro des Europäischen Parlaments in den Niederlanden
el
Γραφείο Ενημέρωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ολλανδία
en
European Parliament Information Office in the Netherlands
es
Oficina de Información del Parlamento Europeo en los Países Bajos
et
Euroopa Parlamendi infobüroo Madalmaades
fi
Euroopan parlamentin Alankomaiden-tiedotustoimisto
fr
Bureau d'information du Parlement européen aux Pays-Bas
ga
Oifig Eolais Pharlaimint na hEorpa san Ísiltír
hr
Informacijski ured Europskog parlamenta u Nizozemskoj
hu
Európai Parlament Hollandiai Tájékoztatási Irodája
it
Ufficio d'informazione del Parlamento europeo nei Paesi Bassi
lt
Europos Parlamento informacijos biuras Nyderlanduose
lv
Eiropas Parlamenta Informācijas birojs Nīderlandē
mt
Uffiċċju tal-Informazzjoni tal-Parlament Ewropew fil-Pajjiżi l-Baxxi
mul
04B28
nl
Voorlichting...