Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cariche per pitture
da
fyldstof
de
Füllstoff
,
Verschnittmittel
el
πληρωτικό
en
paint filler
es
carga
fi
täyteaine
fr
matière de charge
it
riempitivo
nl
verzwaringsmiddel
,
vulstof
pt
carga
sv
fyllmedel
,
fyllnadsmedel
deposito pitture
TRANSPORT
el
χώρος χρωμάτων
en
paint room
es
pañol de pinturas
fr
magasin à peinture
nl
verfhok
,
verfhut
fabbricazione di mastici,pitture,vernici e inchiostri da stampa
da
fremstilling af kit,lakker,maling,fernis,trykfarver og andre farver
de
Herstellung von Spachtelkitten,Lacken und Anstrichmitteln,Firnis,Druck-und Abziehfarben
el
παραγωγή στόκων,λακών και χρωμάτων,βερνικιών,μελανιών τυπογραφίας και μελανιών αντιγραφής
en
manufacture of paint,painters fillings,varnish and print.ink
es
fabricación de barnices, pinturas, lacas y tintas de imprenta
fi
lakkojen ja painovärien valmistus
,
maalien
,
silotteiden
fr
fabrication d'enduits,de peinture,de vernis et d'encres d'imprimeries
nl
gerede-verffabrieken;drukinktfabrieken
pt
fabricação de revestimentos,de tintas,de vernizes e de tintas de impressão
sv
tillverkning av färg, spackel, lack och tryckfärg
fanghi di pitture o vernici a base acquosa
ENVIRONMENT
da
Vandigt slam indeholdende maling eller fernis
de
waessrige Schlaemme, die Farbe oder Lack enthalten
el
Υδαρείς λάσπες που περιέχουν χρώματα ή βερνίκια
en
aqueous sludges containing paint or varnish
es
Lodos acuosos que contienen pintura o barniz
fr
boues aqueuses contenant de la peinture ou du vernis
nl
waterig slib met verf of lak
pt
lamas aquosas contendo tintas e vernizes
galleria di essiccamento delle pitture di carrozzerie d'automobili
TRANSPORT
pt
túnel para secagem de pinturas de carroçarias de automóveis
Gruppo di lavoro " Pitture e vernici "
EUROPEAN UNION
da
Arbejdsgruppe vedrørende Farver og Lakker
de
Arbeitsgruppe " Farben und Anstreichmittel "
en
Working Party on Paints and Varnishes
fr
Groupe de travail " Peintures et vernis "
nl
Werkgroep Verven en vernissen
Ordinanza concernente la prevenzione del saturnismo nella fabbricazione e nell'uso di pitture concernenti piombo
LAW
de
Verordnung zur Verhütung von Bleivergiftungen bei der Herstellung und Verwendung bleihaltiger Anstrichstoffe
fr
Ordonnance concernant la prévention du saturnisme au cours de la fabrication et de l'emploi de peintures contenant du plomb
pitture [dipinti, quadri] incorniciati o non
da
malerier [indrammede eller uindrammede]
de
Bilder [Gemälde], gerahmt oder ungerahmt
,
Gemälde [Bilder], gerahmt oder ungerahmt
en
paintings [pictures] framed or unframed
es
cuadros [pinturas] enmarcados o no
,
pinturas [cuadros] enmarcados o no
fr
peintures [tableaux] encadrées ou non
,
tableaux [peintures] encadrés ou non
it
quadri [dipinti] incorniciati o non
nl
schilderijen [ingelijst of niet]
pt
pinturas [quadros] encaixilhados ou não
,
quadros [pinturas] encaixilhados ou não
sv
målningar [tavlor] inramade eller oinramade
pitture ad olio
Iron, steel and other metal industries
de
Oellackfarben
es
esmaltes grasos
pitture ad olio
Iron, steel and other metal industries
da
malemateriale
,
malevare
de
Anstrichfarben
,
Anstrichmittel
,
Anstrichstoffe
,
Kunstharzlacke
,
Lacke
,
Oelfarben
en
coating material
,
paint varnish
es
barniz
,
color para pintura
,
laca de resinas sintéticas
,
materia prima para pintura
,
pinturas grasas
,
substancias para pintura
fr
peinture
,
vernis
it
lacca
,
materiale di ricoprimento
,
mezzo verniciante
,
pittura
,
vernice a base di resine sintetiche
pt
pintura
,
revestimento
,
verniz