Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
ἀρετή
vrlina, vrlost, krepost, čednost; sposobnost, zmožnost, krepkost; popolnost, izvrstnost, odličnost, odlika; odlika, hrabrost, pogum; junaška dela, junaška dejanja; pogum; sreča; prednost; lepota; pravičnost, plemenitost, čast,; nedolžnost; zasluga, odlikovanje
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἀρετή
, ἡ [Et. iz kor. ἀρ gl. ἀρέσκω ali pa iz n̥r-etā od ἀνήρ; prim. vir-tus] 1. sposobnost, vrlina, vrlost, popolnost, izvrstnost, čednost, krepost, hrabrost; pl. junaški čini. 2. pogum, sreča, prednost, lepota; pravičnost, plemenitost, čast, nedolžnost. 3. zasluga, odlikovanje εἴς τινα.
γενναῖος
prirojen, plemenit, pravi; vrl, pošten, plemenitega značaja; plemenit, plemenite vrste, plemenite pasme, plemenski; pravi, resničen, izvrsten, plemenit
γενναῖος
3 (poet. 2) (γέννα) 1. pri osebah: a) prirojen, plemenit, pravi; b) vrl, pošten, plemenitega značaja; τὸ γενναῖον plemenitost srca, blagodušnost; o živalih: plemenite vrste, pasme. 2. pri stvareh: pravi, resničen, izvrsten, plemenit; δύη iskrena, prava bol(ečina).
γενναιότης
, ητος, ἡ (prirojena) plemenitost (srca), blagodušnost; o zemlji: plodovitost, rodovitnost.
ἐλευθερία
, ἡ svoboda, prostost, δι' ἐλευθερίας ἐξῆλθον preril sem se do prostosti; neodvisnost, plemenitost (srca), blagodušnost.