Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
βεβαιόω
(βέβαιος) 1. act. a) utrjujem, krepim, potrdim, ἔργῳ z dejanjem, δόξαν mnenje; b) držim besedo, izpolnjujem (obljubo), izvršim τὴν πρᾶξιν; c) sem porok, (za)jamčim. 2. med. a) dam si potrditi, zagotovim si kaj, zavarujem si, utrdim si ἀρχήν; b) trdim, dokažem; c) krepčam se, σφᾶς αὐτούς čutijo se okrepčane.
γνωστήρ
, ῆρος, ὁ γνώστης, ου, ὁ (γνῶναι) poznavavec, porok, priča; γνώστης εἰμί poznam NT.
δι-εγγυάω
sem porok, jamčim za koga τινά, τριάκοντα ταλάντων s 30 talenti, izpuščam koga proti poroštvu ὀκτακοσίων ταλάντων.
ἐγγυάω
[impf. ἠγγύων in ἐνεγύων, aor. ἠγγύησα in ἐνεγύησα] 1. act. in pass. a) jamčim, zajamčim se, porok sem za; b) zaročim τινά τινι. 2. med. a) zajamčim se za koga, porok sem za τὰ μέλλοντα, obljubim; b) sprejmem poroštvo drugega, δειλαὶ δειλῶν ἐγγύαι ἐγγυάασθαι nevarno (slabo) je, sprejemati poroštvo za malopridneže; c) zaročim se, τινά s kom.