Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
"the parties are prohibited from..."
LAW
de
"es ist jedermann untersagt..."
fi
"kaikkia osapuolia kielletään...."
fr
"inhibitions et défenses sont faites à toutes les personnes"
it
è vietato alle parti...
nl
"het is iedereen verboden..."
pt
é proibido a todas as pessoas...
an agreement ... prohibited ... may not be relied upon before any Court or tribunal
Competition
fr
les accords ... interdits ne peuvent être invoqués devant aucune juridiction
any agreement prohibited pursuant to this Article shall be automatically void
LAW
fr
les accords interdits en vertu du présent article son nuls de plein droit