Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
prolifération
(samostalnik)
sl razmnoževanje
en reproduction,
propagation,
proliferation
de Fortpflanzung
sq riprodhim
hr razmnožavanje
prolifération
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Wucherung
en
exuberance
,
proliferation
es
exuberancia
fr
exubérance
,
it
escrescenza
,
esuberanza
,
proliferazione
prolifération
International balance
Defence
bg
разпространение
cs
šíření [zbraní]
da
spredning
de
Proliferation
el
διάδοση
en
proliferation
es
proliferación
et
levik
fi
aseiden leviäminen
,
proliferaatio
ga
leathadh arm
hu
a fegyverek elterjedése
,
proliferáció
it
proliferazione
lt
(ginklų) platinimas
lv
[ieroču] izplatīšana
mt
proliferazzjoni
nl
proliferatie
pl
proliferacja
pt
proliferação
ro
proliferare
sk
šírenie
sl
proliferacija (orožja)
,
širjenje orožja
sv
spridning
prolifération
da
proliferation
de
Proliferation
el
πολλαπλασιασμός,αναπαραγωγή
en
proliferation
es
proliferación
it
proliferazione
nl
proliferatie
pt
proliferação
sl
širjenje
sv
proliferation
Accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
da
overenskomst mellem Kongeriget Belgien, Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Irland, Den Italienske Republik, Storhertugdømmet Luxembourg, Kongeriget Nederlandene, Det Europæiske Atomenergifællesskab og Den Internationale Atomenergiorganisation til gennemførelse af artikel III, stk. 1 og 4, i traktaten om ikkespredning af kernevåben
,
verifikationsaftalen
de
Verifikationsübereinkommen
,
Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen
el
Συμφωνία μεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, του Βασιλείου της Δανίας, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, της Ιρλανδίας, της Ιταλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, του Βασιλείου των...
Accord sur la non-prolifération des armes nucléaires
Defence
de
Atomwaffensperrvertrag
,
NPT
,
NVV
,
Nichtverbreitungsvertrag
,
Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen
en
NPT
,
Non-Proliferation Treaty
fr
TNP
,
Traité de non-prolifération
Action commune 2007/468/PESC du Conseil du 28 juin 2007 concernant le soutien aux activités de la commission préparatoire de l’Organisation du traité d’interdiction complète des essais nucléaires (OTICE) afin de renforcer ses capacités en matière de surveillance et de vérification et dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la prolifération des armes de destruction massive
Defence
en
Council Joint Action 2007/468/CFSP of 28 June 2007 on support for activities of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation (CTBTO) in order to strengthen its monitoring and verification capabilities and in the framework of the implementation of the EU Strategy against the Proliferation of Weapons of Mass Destruction
es
Acción Común 2007/468/PESC del Consejo, de 28 de junio de 2007, de apoyo a las actividades de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (OTPCE) con objeto de reforzar sus capacidades de observación y verificación y en el marco de la ejecución de la Estrategia de la UE contra la proliferación de armas de destrucción masiva
ro
Acțiunea Comună 2007/468/PESC a Consiliului din 28 iunie 2007 privind susținerea activităților Comisiei pregătitoare a Organizației Tratatului de interzicere totală a experiențelor nucleare (CTBTO) în vederea consolidării capacităților de mon...
Action commune 2008/307/PESC du Conseil du 14 avril 2008 concernant le soutien aux activités de l’Organisation mondiale de la santé dans le domaine de la sécurité et de la sûreté biologiques en laboratoire, dans le cadre de la stratégie de l’Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive
Health
en
Council Joint Action 2008/307/CFSP of 14 April 2008 in support of World Health Organisation activities in the area of laboratory bio-safety and bio-security in the framework of the European Union Strategy against the proliferation of Weapons of Mass Destruction
ro
Acțiunea Comună 2008/307/PESC a Consiliului din 14 aprilie 2008 în sprijinul activităților Organizației Mondiale a Sănătății în domeniul biosiguranței și al biosecurității în cadrul Strategiei Uniunii Europene împotriva proliferării armelor de distrugere în masă