Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Achtzehnmonatsprogramm des Rates
EUROPEAN UNION
bg
18-месечна програма на Съвета
cs
osmnáctiměsíční program Rady
da
Rådets attenmånedersprogram
el
18άμηνο πρόγραμμα του Συμβουλίου
en
Council's 18-month programme
es
programa de 18 meses del Consejo
et
nõukogu 18 kuu programm
,
nõukogu 18-kuuline programm
fi
neuvoston 18 kuukauden ohjelma
fr
programme de 18 mois du Conseil
ga
clár 18 mí na Comhairle
,
clár ocht mí dhéag na Comhairle
hr
18-mjesečni program Vijeća
hu
a Tanács 18 hónapos programja
it
programma di diciotto mesi del Consiglio
lt
Tarybos 18 mėnesių programa
lv
Padomes 18 mēnešu programma
mt
programm ta’ 18-il xahar tal-Kunsill
nl
18 maandenprogramma van de Raad
pl
18-miesięczny program działań Rady
pt
Programa do Conselho para 18 Meses
ro
program pe 18 luni
sk
18-mesačný program Rady
sl
18-mesečni program Sveta
sv
rådets 18-månadersprogram
Ad-hoc-Gruppe "Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004"
EUROPEAN UNION
bg
работна група ad hoc „Дейност по изпълнението на заключенията на Съвета от 26 април 2004 г. относно Кипър“
cs
Ad hoc pracovní skupina pro postup navazující na závěry Rady o Kypru ze dne 26. dubna 2004
da
Ad hoc-gruppen vedrørende Opfølgning af Rådets Konklusioner om Cypern af 26. April 2004
el
ad hoc ομάδα για την παρακολούθηση της εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 26ης Απριλίου 2004 για την Κύπρο
en
Ad hoc Working Party on the Follow-Up to the Council Conclusions on Cyprus of 26 April 2004
es
Grupo ad hoc «Actuación derivada de las conclusiones del Consejo del 26 de abril de 2004 relativas a Chipre»
et
ajutine Küprost käsitlevate nõukogu 26. aprilli 2004. aasta järelduste järelmeetmete töörühm
fi
neuvoston 26. huhtikuuta 2004 Kyproksesta tekemien päätelmien jatkotoimia käsittelevä ad hoc -työryhmä
fr
Groupe ad hoc sur le suivi des conclusions du Conseil sur Chypre du 26 avril 2004
ga
an Mheitheal ad hoc ar a Leanann as Conclúidí na Comhairle maidir leis an gCipir an 24 Aibr...
amended rates
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
ændrede kurser
de
geänderte Kurse
el
τροποποιημένοι συντελεστές
es
tipos modificados
fr
taux modifiés
ga
rátaí leasaithe
hr
izmijenjeni tečaj
it
tassi modificati
nl
gewijzigde koersen
pt
taxas alteradas
sl
spremenjeni tečaj
sv
ändrade kurser
amtierende Präsidentin des Rates
cs
úřadující předseda/předsedkyně Rady
da
fmd.
,
formand
,
formand for Rådet
,
rådsformand
de
Präsident des Rates
,
amtierender Präsident des Rates
el
εκάστοτε Πρόεδρος
en
President of the Council
,
President-in-Office
,
President-in-Office of the Council of the European Union
es
Presidente del Consejo
,
Presidente en ejercicio
,
Presidente en ejercicio del Consejo
et
ametis olev eesistuja
fi
Euroopan unionin neuvoston puheenjohtaja
,
istuntoa johtava puheenjohtaja
fr
président du Conseil
,
président en exercice
,
président en exercice du Conseil
,
président en exercice du Conseil de l'Union européenne
ga
Uachtarán-in-Oifig
hr
Predsjednik Vijeća
hu
hivatalban lévő elnök
it
presidente di turno
,
presidente in carica
lt
Tarybos pirmininkas
,
pareigas einantis Tarybos pirmininkas
lv
Padomes priekšsēdētājs
,
amatā esošais Padomes priekšsēdētājs
,
amatā esošais priekšsēdētājs
mt
President fil-Kariga
nl
fungerend voorzitter van de Raad
pl
urzędujący przewodniczący
,
urzędujący przewodniczący Rady
pt
Presidente do Conselho
,
presidente em exercíc...
außerordentliche Tagung des Europäischen Rates
bg
извънредно заседание на Европейския съвет
cs
mimořádné zasedání Evropské rady
da
ekstraordinært møde i Det Europæiske Råd
de
Sondertagung des Europäischen Rates
,
el
έκτακτη σύνοδος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου
en
extraordinary meeting of the European Council
,
special meeting of the European Council
es
reunión extraordinaria del Consejo Europeo
,
sesión extraordinaria del Consejo Europeo
et
Euroopa Ülemkogu erakorraline kohtumine
fi
Eurooppa-neuvoston ylimääräinen kokous
fr
Conseil européen extraordinaire
,
réunion extraordinaire du Conseil européen
ga
cruinniú urghnách den Chomhairle Eorpach
hr
izvanredni sastanak Europskog vijeća
it
riunione straordinaria del Consiglio europeo
lt
neeilinis Europos Vadovų Tarybos susitikimas
lv
Eiropadomes ārkārtas sanāksme
mt
laqgħa straordinarja tal-Kunsill Ewropew
nl
buitengewone Europese Raad
,
buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad
pl
nadzwyczajne posiedzenie Rady Europejskiej
pt
reunião extraordinária do Conselho Europeu
ro
reuniune extraordinară a Consiliului European
sk
mimoriadn...
Beschluss des Rates
bg
решение на Съвета
cs
rozhodnutí Rady
da
Rådets afgørelse
,
rådsafgørelse
el
απόφαση του Συμβουλίου
en
Council decision
es
decisión del Consejo
et
nõukogu otsus
fi
neuvoston päätös
fr
décision du Conseil
ga
cinneadh ón gComhairle
hr
odluka Vijeća
hu
tanácsi határozat
it
decisione del Consiglio
lt
Tarybos sprendimas
lv
Padomes lēmums
mt
deċiżjoni tal-Kunsill
nl
besluit van de Raad
pl
decyzja Rady
pt
decisão do Conselho
ro
decizie a Consiliului
sk
rozhodnutie Rady
sl
sklep Sveta
sv
rådets beslut
,
rådsbeslut
Beschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse
bg
Решение на Съвета за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията
cs
rozhodnutí Rady o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi
,
rozhodnutí o postupu projednávání ve výborech
da
Rådets afgørelse om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen
,
komitologiafgørelsen
de
Komitologiebeschluss
el
Απόφαση για τις διαδικασίες των επιτροπών
,
Απόφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή
en
Comitology Decision
,
Council Decision laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission
,
Decision on Committee Procedure
es
Decisión "comitología"
,
Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión
,
Decisión sobre el procedimiento de comité
et
nõukogu otsus, millega kehtestatakse ...
Beschluss Nr. 377/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. April 2013 of 24 April 2013 über die vorübergehende Abweichung von der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft
de
Aussetzungsbeschluss
,
„Stop-the-Clock“-Beschluss
el
απόφαση αριθ. 377/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Απριλίου 2013 για προσωρινή παρέκκλιση από την οδηγία 2003/87/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας
,
απόφαση για το πάγωμα του χρόνου
en
Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
,
Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community
,
Stop-the-Clock Decision
fi
"stop the clock" -päätös
,
Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 377/2013/EU, annettu 24 päivänä huhtikuuta 2013, poikkeamisesta tilapäisesti kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kaupan järjestelmän toteuttamisesta yhteisössä annetusta direktii...
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
el
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία εξ ονόματος της Ένωσης υπό την επιφύλαξη της σύναψής της και να προβούν στην...