Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ríniti
1. s silo, sunki (od zadaj) povzročati premikanje, hitrejše premikanje
2. s silo, sunki (od zadaj) spravljati
3. prodirati iz česa ali v kaj
4. vsiljivo, sovražno približevati se komu
5. zelo, vsiljivo si prizadevati pridobiti ljubezensko naklonjenost koga
6. vztrajno, vsiljivo spraševati, prositi, prigovarjati
7. nepremišljeno, trmasto se bližati čemu slabemu
8. hoditi, iti
9. težko živeti, prebijati se
riniti
(glagol)
en push,
give a push,
thrust,
shove,
plunge,
hustle,
jolt,
trundle,
force,
jostle,
urge to,
pressure to,
push forward to,
press to,
urge,
pressure,
push forward,
press
de stoßen,
schieben i,
drücken,
reinstoßen,
pressen,
drängen zu,
drängen
sq shtyj,
rras
hr tjerati,
tjerati
ríniti
1.it spingere, sospingere; spostare
2.
3.
4. andare incontro a
5. andare, migrare
6. campare, cavarsela; spingersi, aprirsi un varco fra; farsi strada
riniti
1.de schieben
2. drängen, drängeln
3. drängen
4.
5. rennen
6. sich irgendwie durchschlagen
ríniti
-em nedov. -èč -éča; rínjen -a; rínjenje (í ȋ) koga/kaj ~ kolo; poud. ~ vsiljivca od sebe |odrivati|; poud. riniti v koga/kaj ~ ~ obiskovalca |ga vsiljivo spraševati, mu prigovarjati|; poud. riniti za kom ~ ~ dekletom |prizadevati si za njeno naklonjenost|; poud. za silo še ~ |se prebijati, živeti|; šol. žarg. ~ z zadostno oceno izdelovati: ríniti se -em se (í ȋ) ~ ~ skozi gnečo