Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
skall
Natural and applied sciences
da
glam
,
gø
,
gøen
de
Hundegebell
,
bellen
el
γαυγίζω
en
barking
,
to bark
es
ladrar
,
ladrido
fi
haukkua
fr
aboyer
,
ment
it
abbaiare
,
abbaio
,
latrato
nl
blaffen
,
gebas
,
geblaf
,
hondegeblaf
pt
ladrar
sv
hundskall
,
...planerna ... skall leda till en situation där ... produktionskapaciteten ... ej överstiger ...
Industrial structures and policy
en
the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...
fr
les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...
(disciplin)nämndens arbete skall vara hemligt
da
Disciplinærrådets arbejde er fortroligt
de
die Arbeiten des Disziplinarrats sind geheim
el
οι εργασίες του (πειθαρχικού) συμβουλίου είναι απόρρητες
en
the proceedings of the (Disciplinary) Board shall be secret
fi
(kurinpito)lautakunnan työskentely on salaista
fr
les travaux du conseil (de discipline) sont secrets
it
i lavori della commissione (di disciplina) sono segreti
nl
de werkzaamheden van de (tucht)raad zijn geheim
ämbete skall upphöra när ledamoten begär sitt entledigande eller avsätts
EUROPEAN UNION
da
tjenesten ophører ved frivillig fratræden eller ved afskedigelse
de
das Amt endet durch Ruecktritt oder Amtsenthebung
el
τα καθήκοντα λήγουν κατόπιν παραιτήσεως ή απαλλαγής από αυτά
en
the duties(of a member)shall end when he resigns or is compulsorily retired
es
el mandato (de los miembros) concluirá definitivamente por dimisión voluntaria o cese
fr
les fonctions prennent fin par démission volontaire ou d'office
it
le funzioni cessano per dimissioni volontarie o d'ufficio
nl
de ambtsvervulling eindigt door vrijwillig ontslag of ontslag ambtshalve
pt
as funções cessam por demissão voluntária ou compulsiva
ändringarna skall träda i kraft
EUROPEAN UNION
da
ændringerne træder i kraft
de
die Aenderungen treten in Kraft
el
οι τροποποιήσεις τίθενται σε ισχύ
en
the amendments shall enter into force
fr
les amendements entreront en vigueur
it
gli emendamenti entreranno in vigore
nl
de wijzigingen treden in werking
pt
as alterações entrarão em vigor
anslagen ... skall förfalla
FINANCE
Budget
da
bevillingerne bortfalder
de
die Mittel verfallen
el
οι πιστώσεις ακυρώνονται
en
appropriations (shall) lapse
,
the appropriations shall be cancelled
es
los créditos quedarán anulados
fi
määrärahat peruuntuvat
fr
les crédits sont annulés
it
gli stanziamenti sono annullati
nl
de kredieten komen te vervallen
anslagen skall delas in i avdelningar
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
bevillingerne opdeles i hovedkonti
de
die Mittel werden nach Kapiteln gegliedert
en
appropriations shall be classified under different chapters
es
los créditos se especificarán por capítulos
fr
les crédits sont spécialisés par chapitres
it
i crediti sono specificatamente registrati in capitoli
nl
de kredieten worden ingedeeld in hoofdstukken
pt
os créditos são especificados em capítulos
åsidosättande av principen om att ingen skall dömas ohörd
LAW
de
Verletzung des Grundsatzes des rechtlichen Gehörs
el
παραβίαση της αρχής της εκατέρωθεν ακροάσεως
en
breach of the principle of the right to a fair hearing
es
violación de los derechos de la defensa
fr
violation du principe des droits de la défense
it
violazione del principio del diritto di essere sentiti
nl
schending van het beginsel van hoor- en wederhoor
pt
violação dos direitos da defesa
åtaganden som gjorts under budgetåret och som skall belasta detta
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
forpligtelser indgået i regnskabsåret
de
zu Lasten des Haushaltsjahres gebundene Mittel
el
αναλήψεις υποχρεώσεων εις βάρος του οικονομικού έτους
en
commitments entered into and chargeable to the financial year
es
compromisos contraídos con cargo al ejercicio
fr
engagements contractés à la charge de l'exercice
it
impegni contratti a carico dell'esercizio
nl
ten laste van het begrotingsjaar aangegane betalingsverplichtingen
pt
autorizações concedidas imputáveis ao exercício
,
compromissos assumidos, imputáveis ao exercício
att den stat som saken gäller skall ändra eller upphäva dessa åtgärder
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
at den pågældende Stat skal ændre eller ophæve disse forholdsregler
de
dass der betreffende Staat diese Massnahmen zu aendern oder aufzuheben hat
el
ότι το εν λόγω Kράτος υποχρεούται να τροποποιήσει ή καταργήσει τα μέτρα αυτά
en
that the State concerned shall amend or abolish these measures
es
que el Estado interesado modifique o suprima tales medidas
fr
que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures
it
che lo Stato interessato deve modificare o.sopprimere tali misure
nl
dat de betrokken Staat deze maatregelen dient te wijzigen of in te trekken
pt
que o Estado em causa deve modificar ou suprimir essas medidas