Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ciascuno Stato membro determina le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento. Tali sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. In attesa che sia adottata la legislazione eventualmente necessaria a tal fine, le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento sono quelle stabilite dagli Stati membri per dare attuazione all'articolo ... del regolamento ...
LAW
da
Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.Indtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
de
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
en
Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effectiv...
Criminalità organizzata La "criminalità organizzata(CO)è il tentativo di modifica-re le regole democraticamente stabilite dalle società euro-pee".Obiettivi della CO sono potere e profitto,riducendo al minimo il rischio che siano scoperti i metodi utilizzati.
it
CO
,
dispregio delle condizioni stabilite nell'autorizzazione
LAW
de
Missachtung der Bewilligungsauflagen
fr
mépris des conditions fixées dans l'autorisation
Le disposizioni adottate dagli Stati membri contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di tale riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono stabilite dagli Stati membri.
European Union law
bg
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
cs
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
da
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
de
Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.
el
Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται α...
le istruzioni per il cancelliere sono stabilite dalla Corte
LAW
da
Domstolen udarbejder en instruks for justitssekretæren
de
der Gerichtshof erläßt die Dienstanweisung für den Kanzler
el
οι οδηγίες προς τον γραμματέα θεσπίζονται από το Δικαστήριο
en
Instructions to the Registrar shall be adopted by the Court
es
las instrucciones al Secretario se adoptarán por el Tribunal de Justicia
fr
les instructions au greffier sont établies par la Cour
nl
de instructies voor de griffier worden door het Hof vastgesteld
pt
compete ao Tribunal adotar as Instruções ao secretário
Nomenclatura delle industrie stabilite nelle Comunità europee
Industrial structures and policy
da
NICE
,
systematisk opstilling af brancher inden for industri og anden fremstillingsvirksomhed i De Europæiske Fællesskaber
de
NICE
,
Systematik der Zweige des produzierenden Gewerbes in den Europäischen Gemeinschaften
el
Ονοματολογία των Βιομηχανιών που είναι εγκατεστημένες στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
en
NICE
,
Nomenclature of the Industries in the European Communities
es
NICE
,
Nomenclatura de las industrias establecidas en las Comunidades Europeas
fr
NICE
,
nomenclature des industries établies dans les Communautés européennes
it
NICE
,
nl
NICE
,
Systematische indeling der industrietakken in de Europese Gemeenschappen
pt
NICE
,
Nomenclatura das Indústrias Estabelecidas nas Comunidades Europeias
sv
Europeiska gemenskapernas industrinomenklatur
,
NICE
,
Nomenklaturen för industrigrenar inom Europeiska gemenskaperna
,
nomenklatur för industrier i Europeiska gemenskaperna
Ordinanza del DFE del 2 agosto 1999 concernente la classificazione dei Paesi importatori nelle categorie di Paesi stabilite in relazione alla garanzia dei rischi delle esportazioni
ECONOMICS
de
Verordnung des EVD vom 2.August 1999 über die Zuteilung von Importländern zu den Länderkategorien für Exportrisikogarantien
fr
Ordonnance du DFE du 2 août 1999 concernant le classement de pays importateurs dans les catégories de pays établies en relation avec la garantie contre les risques à l'exportation
Ordinanza del DFE dell'8 marzo 1999 concernente la classificazione dei Paesi importatori nelle categorie di Paesi stabilite in relazione alla garanzia dei rischi delle esportazioni
ECONOMICS
de
Verordnung des EVD vom 8.März 1999 über die Zuteilung von Importländern zu den Länderkategorien für Exportrisikogarantien
fr
Ordonnance du DFE du 8 mars 1999 concernant le classement de pays importateurs dans les catégories de pays établies en relation avec la garantie contre les risques à l'exportation
Ordinanza del DFFD concernente la riduzione,nell'ambito dell'AELS,delle aliquote cui si applicano le agevolezze stabilite dal DFFD per le merci secondo il loro uso
LAW
de
Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck
fr
Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
ore stabilite di lavoro
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
normal arbejdstid
,
ordinær arbejdstid
,
overenskomstmæssig arbejdstid
de
Normalarbeitszeit
,
Vertragsarbeitszeit
,
tarifliche Arbeitszeit
el
συμφωνημένο ωράριο εργασίας
en
negotiated working time
,
standard hours
es
horas de trabajo negociadas
,
horas normales
fi
säännöllinen työaika
fr
durée normale
,
temps de travail fixé par contrat
,
temps de travail négocié
it
orario standard
,
nl
werktijd
pt
C.C.T.
,
contratos coletivos de trabalho
,
convenções coletivas de trabalho
sv
ordinarie arbetstid