Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(nieuwe) onafhankelijke staten van Centraal-Azië 2)Centraalaziatische republieken
POLITICS
da
uafhængige stater i Centralasien
de
unabhängige Staaten Zentralasiens
el
ανεξάρτητα κράτη της Κεντρικής Ασίας
en
independent States of Central Asia
es
Estados independientes de Asia central
fr
Etats indépendants d'Asie centrale
it
Stati indipendenti dell'Asia centrale
pt
Estados independentes da Ásia Central
sv
oberoende stater i Centralasien
aangewezen Verdragsluitende Staten
LAW
de
benannter Vertragsstaat
en
designated Contracting State
fr
Etat contractant désigné
aanhoudende convergentie van de economische prestaties van de Lid-Staten
EUROPEAN UNION
LAW
da
varig konvergens mellem Medlemsstaternes økonomiske resultater
de
dauerhafte Konvergenz der Wirtschaftsleistungen der Mitgliedstaaten
el
συνεχής σύγκλιση των οικονομικών επιδόσεων των κρατών μελών
en
sustained convergence of the economic performances of the Member States
es
convergencia sostenida de los resultados económicos de los Estados miembros
fi
jäsenvaltioiden taloudellisen suorituskyvyn jatkuva lähentyminen
fr
convergence soutenue des performances économiques des Etats membres
it
convergenza duratura dei risultati economici degli Stati membri
pl
trwała konwergencja dokonań gospodarczych Państw Członkowskich
pt
convergência sustentada dos comportamentos das economias dos Estados-membros
aanvraag tot uitkering bij een loopbaan in verschillende staten
da
kombineret lønkrav
de
kombiniertes Lohnanrecht
en
combined-wage claim
es
solicitud de sueldos combinados
fr
demande de prestations combinées
it
richiesta di crediti salariali in più stati
sv
löneanspråk från flera stater
Aanvullende Overeenkomst bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering, enerzijds, en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk
Land transport
el
Συμπληρωματική Συμφωνία στη Συμφωνία της 26ης Ιουλίου 1957 μεταξύ της ομοσπονδιακής κυβερνήσεως της Αυστρίας και των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα και της Ανωτάτης Αρχής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα, εφ'ετέρου, περι καθιερώσεως κατευθείαν διεθνών σιδηροδρομικών τιμολογίων για τη μεταφορά άνθρακα και χάλυβα μέσω του εδάφους της Δημοκρατίας της Αυστρίας
fr
Accord complémentaire à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la Haute Autorité de la CECA/, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne
Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantische Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten, met betrekking tot de in de Bondsrepubliek Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten
de
Zusatzabkommen zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen
en
Agreement to Supplement the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces with respect to Foreign Forces Stationed in the Federal Republic of Germany
fr
Accord complétant la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces en ce qui concerne les forces étrangères stationnées en République fédérale d'Allemagne
it
Accordo, complementare alla convenzione tra gli Stati partecipanti al Trattato Nord Atlantico sullo statuto delle loro forze armate, concernente le forze armate straniere stazionate nella Repubblica federale di Germania
Aanvullende Overeenkomst bij het Verdrag van 19 juni 1951 tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten met betrekking tot de in het Koninkrijk der Nederlanden gestationeerde Duitse strijdkrachten
Defence
de
Zusatzabkommen zu dem Abkommen vom 19. Juni 1951 zwischen den Parteien des Nordatlantiksvertrags über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der im Königreich der Niederlande stationierten deutschen Truppen
Aanvullende Overeenkomst tot samenwerking tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de Verenigde Staten van Amerika betreffende het vreedzame gebruik van atoomenergie
en
Additional Agreement for Cooperation between the United States of America and the European Atomic Energy Community (Euratom) concerning peaceful uses of atomic energy
es
Acuerdo adicional de cooperación entre la Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom) y los Estados Unidos de América relativo a las utilizaciones pacíficas de la energía atómica
fr
Avenant à l'Accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) et les Etats-Unis d'Amérique concernant les utilisations pacifiques de l'énergie atomique
Aanvullende Regeling met de Verenigde Staten van Amerika inzake staal
el
πρόσθετος διακανονισμός με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής για το χάλυβα
en
Complementary Arrangement with the United States of America concerning Steel
fr
Arrangement complémentaire avec les Etats Unis d'Amérique concernant l'acier
Aanvullend Protocol (Tweede, Derde) bij de Overeenkomst van 26 juli 1957 tussen de Oostenrijkse Bondsregering enerzijds en de Regeringen der deelnemende staten van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Hoge Autoriteit van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal anderzijds, inzake het invoeren van directe internationale spoorwegtarieven voor doorvoer van kolen en staal over het grondgebied van de Republiek Oostenrijk
Land transport
el
Συμπληρωματικό Πρωτόκολλο (δεύτερο και τρίτο) στη συμφωνία της 26ης Ιουλίου 1957 μεταξύ της ομοσπονδιακής κυβερνήσεως των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα και της Ανωτάτης Αρχής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα αφ'ετέρου, περί καθιερώσεως κατευθείαν διεθνών σιδηροδρομικών τιμολογίων για τη μεταφορά άνθρακα και χάλυβα μέσω του εδάφους της Δημοκρατίας της Αυστρίας
en
Supplementary Protocol (Second, Third) to the Agreement of 26 July 1957 between the Austrian Federal Government, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other part, on the introduction of through international railway tariffs for the carriage of coal and steel through the territory of the Republic of Austria
fr
Protocole complémentaire (Deuxième, Troisième) à l'accord du 26 juillet 1957 entre le gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les g...