Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
ἀνδραποδίζω
zasužnjim, podjarmim, prodam (koga) za sužnja, prodam (koga) v sužnost; podjarmim si, podvržem si, trgujem z ljudmi
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
αἰχμ-άλωτος
2 (αἰχμή, ἁλίσκομαι) 1. s kopjem ujet, zasužnjen; ὁ, ἡ vojni ujetnik (-ica), suženj; δουλοσύνη αἰ-ου usoda ujetnika (sužnja); τὰ αἰ-α vojni ujetniki. 2. uplenjen, ugrabljen, τὰ αἰχμάλωτα plen, zaplenjena živina.
ἀν-αρπαστός
2 ugrabljen, uplenjen, odpeljan; ἀ. γίγνομαι πρός τινα odpeljejo me h komu kot sužnja.
ἀνδραποδίζω
(ἀνδράποδον) [fut. -ιῶ, aor. ἠδραπόδισα, fut. med. ion. ἀνδραποδιεῦμαι s pas. pomenom] 1. act. zasužnjim, podjarmim, prodam za sužnja, prodam v sužnost. 2. med. podjarmim si, podvržem si, trgujem z ljudmi.
ἄνθρωπος
, ὁ [Et. najbrže iz ἀνδρ + ὡπος "kar moža naznanja", "moška prikazen", ὡπος je sor. z lat. signum (iz seqwnom) znak, slov. sok, sočiti = naznaniti] 1. človek; τὰ ἐν ἀνθρώποις človeške zadeve. 2. človek, mož, soprog, prebivalec, suženj, pl. vojaki, sovražniki; pogosto v zvezi z drugimi samostalniki: ἄνθρωπος ὁδίτης popotnik, ὑφάντης tkalec, πολίτης državljan. 3. = τίς nekdo. 4. ἡ ἄνθρωπος ion. ženska, sužnja, služkinja. – V krazi ἅνθρωπος, ion. ὥνθρωπος.