Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
biti tam, kjer ni muh
sarkastični odgovor na vprašanje, kje se nekdo/nekaj nahaja; sploh, če je lokacija že doboro znana - očitna
To pravzaprav ne pomeni to. Biti tam, kjer ni muh pomeni, da si v težavah, saj muhe ponavadi ne letajo v slabem okolju. Torej, če se ti zgodi nekaj slabega na primer, da te odpustijo, lahko rečeš:''Zdaj sem pa tam, kjer ni muh.
znati esperanto, kot da bi bil tam doma
Čeprav je verjetno edinega tako pametnega poznal samo Frane Milčinski - Ježek, si že dolga leta vedno več ljudi vedno bolj prizadeva, da bi veljali za takšne.
In trenutno je v svetu približno 2000 otrok, ki jim je esperanto res materinščina. Neverjetno? Ne, zakaj?
Ali poznate www.lernu.net ?
Korajžno, saj se le esperanta lahko naučite hitro in res tako dobro, kot bi bili tam doma.
In kje je tam? Ja kjer koli na svetu. (če ironiziramo pa nikjer, saj države Esperantije ni)
Primerjaj:
(znati internet na pamet)
(biti za en list pametnejši od knjige)
biti prepameten
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
lat'
1. Lat' smo kosili travo. Lat' je imel poroko.
tam, tamle
lat' se izgovori z daljšim poudarkom na črko T.
Beseda najverjetneje izhaja iz Bele krajine.
2. Beseda "leət'" z dolgim e in padajočim tonemskim naglasom v suhi krajini pomeni "tukaj", zelo sorodna beseda "leəs'" pa pomeni "semkaj". Za pomen "tam" pod opisom 1 se pri nas uporablja "vəndi" s pudarkom na glas "n".
Auszukunftati
auszukunftati -tam, glagol
1. izfižiti, izjaloviti "Načrt se je auszukunftal"
2. razbiti, uničiti "Olimpijo so včeraj auszukunftal"
Prevzeta is zahodno-koroškega slenga Auszukunften, dobesedno izprihodnjiti.
babilonski stolp
V življenju popotnikov imata razumevanje in nedoumljivost tudi svojo dobro stran. Nerešena uganka se bolj prime našega razuma kot takoj razumljene besede, ki jih spravimo v predal za glasove brez presenečenj. Med kratkim bivanjem v kurdistanskem zaporu mi je zapornik zastavil vprašanje kaj je "bel grad brez vrat". Ves čas, ko sem v glavi obračal uganko, ne da bi jo rešil, se mi ji prikazoval sobesednikov obraz. Vrnil sem se v Tabriz, in ko sem nehal ugibati, mi je moja študentka rekla: "No, seveda, to je vendar JAJCE, otrok bi uganil." Obraz jetnika je izginil hkrati z mojo neodločnostjo, kar dokazuje da nas le ta veže na soljudi vsaj toliko kot gotovost in jasnost. Kar nas vodi naravnost kakor puščica do Babilonskega stolpa.
Naj za agnostike v dveh besedah ponovim zgodbo kot je zapisana v Stari zavezi. Ljudje so vsi govorili isti jezik in so si vtepli v glave, da bodo zgradili stolp, ki bo segal do neba. Jehova, ki se s podvigom ni strinjal, je iznašel stotine različnih jezikov in zmeš...
badenbaden
sitna oblika ponavljanja dejstev, ki jih je oseba že nekoč večkrat povedala
Ko nekdo ponavlja stara čreva ali vic, ga družba prekine z "badenbaden", kar pomeni "poznamo, vemo, že tisočkrat si povedal, ne utrujaj s staro zgodbo...".
Prihaja od vica:
"Kam greš?"
"V Baden Baden!"
"Zakaj ponavljaš, saj sem slišal? Kaj boš pa tam delal?"
"Grem na koncert skupine Duran Duran."
"Jebenti, saj nisem gluh!"
bodybojler
Kadar želimo poudariti nasprotje med negovano postavo bodybuilderja, torej opozoriti na čigav rejeni trebušček, rečemo, da je ta oseba bodybojler. Ponavadi se obe besedi, bodybuilder in bodybojler pojavita v isti ali pa bližnjih povedih. Izraz nima toliko žaljivega kot bolj šaljiv prizvok, saj se z njim ljudje pošalijo tudi na lasten račun.
"Ja, ja, sva začela hodit na fitnes ... Že 3 mesece hodiva in vsi tam so sami bodybuilderji ... No, midva pa kar ostajava bodybojlerja, ha ha!"
bongati
ali bonganje, pomeni zabušavanje na delovnem mestu.
Največkrat greš v kakšen manj obljuden prostor v podjetju, kjer te šef ne bo opazil oz. našel, ter tam bongaš.
Npr.: Med delovnim časov nekje sediš, čakaš da bo čas minil, mimo pa pride sodelovec in ti reče: "Spet bongaš?"
Izraz se je uveljavil v enem grosupeljskem podjetju, niti ne vem kako in kdaj.
ZELO NAROBE - BONGATI SE POMENI DAJATI SE, PREDRKAVATI SE Z NEKOM. (bongala sta se zaradi nadstreška, že mesec dni se bongam z njim...)