Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
antagande av texten
LAW
el
υιοθέτηση του κειμένου
en
adoption of the text
fi
tekstin hyväksyminen
fr
adoption du texte
it
adozione del testo
direkte Übermittlung von Texten
en
direct delivery of texts
fr
livraison directe des textes
Dokument som det hänvisas till i texten finns på rådets webbplats http://www.consilium.europa.eu. Antagna rättsakter med offentliga uttalanden till rådets protokoll markeras med asterisk. Uttalandena finns på rådets webbplats eller kan fås från presstjänsten.
da
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://www.consilium.europa.eu. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets protokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
de
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates http://www.consilium.europa.eu eingesehen werden. Rechtsakte, zu denen der Öffentlichkeit zugängliche Erklärungen vorliegen, sind durch * gekennzeichnet; diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich.
el
Τα έγγραφα των οποίων αναφέρονται τα στοιχεία είναι προσιτά στο κοινό μέσω της ιστοσελίδας του Συμβουλίου http://ue.eu.int. Οι αποφάσεις, σχετικά με τις οποίες οι δηλώσεις στα πρακτικά του Συμβουλίου έχουν καταστεί προσιτές στο κοινό, επισημαίνονται με αστερίσκο' οι δηλώσεις αυτές διατίθενται με την παραπάνω διαδικασία στην Υπ...
Erfassung, Verarbeitung und Korrektur von Texten
Information technology and data processing
da
ETB
,
elektronisk tekstbehandling
,
etb
,
tekstbehandling
de
TV
,
Textverarbeitung
el
επεξεργασία κείμενων
,
καταχώρηση, επεξεργασία και διόρθωση κειμένων
en
WP
,
word processing
es
TT
,
tratamiento de texto
,
tratamiento de textos
,
videoescritura
fr
TDT
,
TT
,
saisie, traitement et correction de textes
,
traitement de texte
it
battitura, trattamento e correzione di testi
,
elaborazione di testi
,
immissione, trattamento e correzione di testi
,
trattamento testi
,
videoscrittura
nl
tekstverwerking
pt
TT
,
introdução, tratamento e correção de textos
,
tratamento de texto
sv
ordbehandling
Erfassung von Texten aller Art
en
keyboard processing of texts of all kinds
fr
saisie de textes de tous types
Herausgabe von Texten [ausgenommen Werbetexte]
de
Herausgabe von Texte [ausgenommen Werbetexte]
,
en
publication of texts [other than publicity texts]
,
publication of texts, other than publicity texts
es
edición de textos [que no sean textos publicitarios]
,
edición de textos que no sean textos publicitarios
fr
publication de textes [autres que textes publicitaires]
,
publication de textes autres que textes publicitaires
it
pubblicazione di testi [eccetto quelli pubblicitari]
,
pubblicazione di testi eccetto quelli pubblicitari
nl
tekstuitgave, andere dan publicitaire
pt
publicação de textos [sem ser textos publicitários]
,
publicação de textos sem ser textos publicitários
sv
textpublicering [ej reklamtexter]
Hochgeschwindigkeitsproduktion von Texten
en
high-speed reproduction of texts
fr
impression rapide de textes
intelligentes Werkzeug zur Kategorisierung von Texten
Information technology and data processing
da
hjælpmiddel til intelligent tekstkategorisering
en
intelligent text categorization aid
es
procedimiento inteligente para la categorización de textos
fr
aide intelligente à la catégorisation de textes
it
supporto intelligente per l'articolazione di testi
nl
hulpmiddel voor het intelligent classificeren van tekst
pt
auxílio inteligente a classificação de textos
När uttalanden, slutsatser eller resolutioner har antagits formellt av rådet anges detta i rubriken för punkten i fråga, och texten står inom citattecken.
da
Når Rådet formelt har vedtaget erklæringer, konklusioner eller resolutioner, angives dette i overskriften for det pågældende punkt, og teksten er sat i anførselstegn.
de
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.
el
Όταν δηλώσεις, συμπεράσματα ή ψηφίσματα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συμβούλιο, αυτό επισημαίνεται στον τίτλο του σχετικού σημείου και το κείμενο τίθεται εντός εισαγωγικών.
en
Where declarations, conclusions or resolutions have been formally adopted by the Council, this is indicated in the heading for the item concerned and the text is placed between quotation marks.
es
Cuando el Consejo ha adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, el título del punto correspondiente así lo indica, y el texto va entrecomillado.
fi
Jos julkilausumat, päätelmät tai päätöslauselmat ovat neuvoston virallisesti hyväksymiä, se ...