Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
ne ti meni tralala
nič ti ne verjamem; to pa že ne bo držalo; ne imej me za norca; ali se hecaš z menoj;
Raba: na ta način predvsem ženske izrazijo nejevero v pripovedovanje ali dokazovanje. Lahko sledi še "k bom js teb hopsasa".
Primer: "Danes popoldne sem bil v blagovnici Kmetijske zadruge KRKA, kjer so imeli akcijo prodaje buteljčnih vin v kartonih po 1 evro za karton iz ljutomerskega rejona; a veš za 10 evrov sem dobil deset kartonov" - "Ne ti meni tralala (k bom js teb hopsasa)".
ne ti meni XY
1. Opozorilo ali celo grožnja, ki kaže, da se govorec čuti napadenega, nespoštovanega. Recimo "Ne ti men ti ..." pomeni, "Ne tikaj me, saj nisva skupaj krave pasla!" V tem slogu lahko zavrnemo še druge oznake.
2. Bolj sproščeno se izjava uporablja, kadar označuje govorčevo prepričanje, da kdo govori neresnico, da pretirava. Glej tudi (ne me sezuvat).
Ne ti men tralala, da naum jest teb hopsasa
Ne govori neumnosti, ker boš sicer dobil kako vzgojno.
radio ne radio, svira ti radio
Če se pri delu trudiš ali ne, za vse delavce je glasba (nagrada) enaka. (Verjetno iz časov socialistične uravnilovke.)
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola ti dve državi članici ne sodelujeta pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanju ni zavezujoč(-a) in se v njiju ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол тези държави-членки не участват в приемането на настоящия [наименование на акта] и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed...