Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro (cabotagem)
EUROPEAN UNION
cs
Poradní výbor pro opatření přijímaná v případě krize na trhu silniční přepravy zboží a pro stanovení podmínek, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu zboží uvnitř členského státu (kabotáž)
da
Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der Skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport og for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Godstransport ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke Er Hjemmehørende (Cabotage)
de
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)
el
Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των...
Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
Chemistry
bg
Облейте кожата с вода/вземете душ.
cs
Opláchněte kůži vodou/osprchujte.
da
Skyl/brus huden med vand.
de
Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
el
Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό/στο ντους.
en
Rinse skin with water/shower.
es
Aclararse la piel con agua/ducharse.
et
Loputada nahka veega/loputada duši all.
fi
Huuhdo/suihkuta iho vedellä.
fr
Rincer la peau à l’eau/se doucher.
ga
Sruthlaítear an craiceann le huisce/glac cithfholcadh.
hu
A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás.
it
Sciacquare la pelle/fare una doccia.
lt
Odą nuplauti vandeniu/čiurkšle.
lv
Noskalot ādu ar ūdeni/ dušā.
mt
Laħlaħ il-ġilda bl-ilma/bix-xawer.
mul
P353
nl
Huid met water afspoelen/afdouchen.
pl
Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem.
ro
Clătiți pielea cu apă/faceți duș.
sk
Pokožku opláchnite vodou/sprchou.
sl
Kožo izprati z vodo/prho.
sv
Skölj huden med vatten/duscha.
precauções a tomar pelos operadores
Health
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
ENVIRONMENT
cs
SPo
,
bezpečnostní opatření pro obsluhu
da
SPo
,
sikkerhedsregler for operatører
de
Sicherheitshinweise für Anwender
,
Spo
el
Spo
,
προληπτικά μέτρα ασφάλειας για τους χρήστες
en
SPo
,
safety precautions for operators
es
Spo
,
precauciones relativas a la protección de los operarios
et
Spo
,
operaatori ohutusabinõud
fi
SPo
,
toimijoita koskevat varotoimet
fr
Spo
,
précautions à prendre par les opérateurs
,
précautions à prendre par les utilisateurs
hu
biztonságos használatra vonatkozó utasítások a kezelő számára
it
SPo
,
precauzioni specifiche per operatori
nl
SPo
,
veiligheidsadviezen voor toepassers
pl
SPo
,
środki ostrożności dla osób stosujących preparaty
pt
SPo
,
sk
Spo
,
bezpečnostné opatrenia pre pracovníkov
sl
SPo
,
varnostni ukrepi za uporabnike
sv
Spo
,
säkerhetsanvisningar för användare
SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE (ou o cabelo): despir/retirar imediatamente toda a roupa contaminada. Enxaguar a pele com água/tomar um duche.
Chemistry
bg
ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ
cs
PŘI STYKU S KŮŽÍ (nebo s vlasy): Veškeré kontaminované části oděvu okamžitě svlékněte. Opláchněte kůži vodou/osprchujte.
da
VED KONTAKT MED HUDEN (eller håret): Tilsmudset tøj tages straks af/fjernes. Skyl/brus huden med vand.
de
BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
el
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ενδύματα. Ξεπλύνετε το δέρμα με νερό/στο ντους.
en
IF ON SKIN (or hair): Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower.
es
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse.
et
NAHALE (või juustele) SATTUMISE KORRAL: võtta viivitamata kõik saastunud rõivad seljast. Loputada nahka veega / loputada duši all.
f...
tomar parte na deliberação
da
deltage i rådslagningen og afstemningen
de
an den Beratungen teilnehmen
el
λαμβάνω μέρος στη διάσκεψη
,
μετέχω στη διάσκεψη
en
take part in the deliberations
es
participar en las deliberaciones
fr
participer au délibéré
,
prendre part au délibéré
ga
páirt a ghlacadh sna pléití
it
partecipare alla deliberazione
nl
aan de beraadslaging deelnemen
pt
participar na deliberação
,
sl
sodelovati pri posvetovanjih
,
udeležiti se posvetovanj
tomar posições
da
indgå en position
en
enter into a position
et
positsiooni registreerima
,
positsiooni võtma
ga
téigh isteach i suíomh
lt
prisiimti pozicijų riziką
pl
otwierać pozycję
,
wchodzić w pozycję
sl
odpreti pozicijo
,
skleniti pozicijo
Tomar todas as precauções para não misturar com combustíveis…
Chemistry
bg
Вземете всички предпазни мерки за избягване на смесването с горими материали...
cs
Proveďte preventivní opatření proti smíchání s hořlavými materiály...
da
Undgå at blande med brændbare materialer...
de
Mischen mit brennbaren Stoffen/... unbedingt verhindern.
el
Λάβετε κάθε προφύλαξη ώστε να μην αναμειχθεί με καύσιμα…
en
Take any precaution to avoid mixing with combustibles…
es
Tomar todas las precauciones necesarias para no mezclar con materias combustibles...
et
Rakendada ettevaatusabinõusid, et vältida segunemist põlevainetega…
fi
Varo sekoittamasta syttyvien materiaalien... kanssa.
fr
Prendre toutes précautions pour éviter de mélanger avec des matières combustibles...
ga
Déan gach réamhchúram chun meascadh le hábhair indóite a sheachaint…
hu
Minden óvintézkedést meg kell tenni, hogy ne keveredjen éghető anyagokkal.
it
Prendere ogni precauzione per evitare di miscelare con sostanze combustibili....
lt
Imtis visų atsargumo priemonių, kad nebūtų sumaišyta su degiomis medžiagomis…
lv
Nekādā gadījumā ne...