Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
tomar
TRANSPORT
Air and space transport
da
lande
de
aufsetzen
el
αγγίζει το έδαφος
,
σε επαφή με το έδαφος
en
to touch down
es
aterrizar
,
tomar tierra
fi
koskettaa maata
fr
toucher le sol
it
toccare il suolo
nl
neerkomen
pt
tocar a pista
sv
landa
(facultad de)tomar fondos en préstamo
FINANCE
da
lånoptagelse
de
Kreditaufnahme
el
δανειοληπτικές πράξεις
en
power to borrow
fr
pouvoir d'emprunt
it
potere di prendere a prestito
nl
bevoegdheid tot het aangaan van leningen
pt
poder para contrair empréstimos
Acordo interno relativo às medidas a tomar e aos processos a seguir para efeitos da aplicação da Quarta Convenção ACP-CEE
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Intern aftale om de foranstaltninger, der skal træffes, og de fremgangsmåder, der skal følges, ved gennemførelse af fjerde AVS/EØF-konvention
de
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren
en
Internal agreement on the measures and procedures required for implementation of the fourth ACP-EEC Convention
es
Acuerdo interno relativo a la medidas y a los procedimentos relativos a la aplicación del cuarto Convenio ACP-CEE
fr
Accord interne relatif aux mesures à prendre et aux procédures à suivre pour l'application de la quatrième convention ACP-CEE
it
Accordo interno relativo ai provvedimenti da prendere ed alle procedure da seguire per l'applicazione della quarta convenzione ACP-CEE
nl
Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst
adoptar directivas y tomar decisiones
EUROPEAN UNION
LAW
da
udstede direktiver og vedtage beslutninger
de
Richtlinien und Entscheidungen erlassen
el
εκδίδουν κανονισμούς και λαμβάνουν αποφάσεις
en
to issue directives and to take decisions
fr
arrêter des directives et prendre des décisions
it
stabilire delle direttive e prendere delle decisioni
nl
richtlijnen vaststellen en beschikkingen geven
pt
adotar diretivas e tomar decisões
sv
utfärda förordningar och fatta beslut
anular la deriva al tomar
TRANSPORT
de
um die Gierachse manövrieren
el
να ευθυγραμμισθεί
en
to decrab
fr
décraber
it
eseguire un decrab
nl
om de gieras draaien
as medidas a tomar em função das circunstâncias prevalecentes
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
de foranstaltninger, der bør træffes alt efter de foreliggende omstændigheder
de
die unter den jeweiligen Umstaenden zu ergreifenden Massnahmen
el
η λήψη των αναγκαίων κατά τις περιστάσεις μέτρων
en
the measures to be taken in the light of the prevailing circumstances
es
las medidas que deban adoptarse en función de las circunstancias
fr
les mesures à prendre en fonction des circonstances
it
le misure da adottare in funzione delle circostanze
nl
de naar omstandigheden te nemen maatregelen
sv
vilka åtgärder som skall vidtas med hänsyn till förhållandena
atestado relativo aos familiares do desempregado a tomar em consideração para o cálculo das prestações
Insurance
da
attest vedrørende de familiemedlemmer til den arbejdstager,der skal tages i betragtning ved ydelsernes beregning
,
blanket E302
de
Bescheinigung über die Familienangehörigen eines arbeitslosen Arbeitnehmers,die für die Berechnung der Leistungen wegen Arbeitslosigkeit berücksichtigt werden können
,
Vordruck E302
el
έντυπο Ε302
,
βεβαίωση περί των μελών της οικογενείας του ανέργου μισθωτού,που μπορούν να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ύψους των παροχών
en
E302 form
,
certificate relating to members of the family of an unemployed person who must be taken into account for the calculation of benefits
es
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones
,
formulario E302
fr
attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestations
,
formulaire E302
it
attestato relativo ai familiari del lavoratore subordi...
atestado relativo aos familiares do trabalhador assalariado ou não assalariado a tomar em consideração para o cálculo das prestações pecuniárias em caso de incapacidade de trabalho
Insurance
da
attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed
,
blanket E105
de
Bescheinigung über Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder des Selbständigen,die bei der Berechnung der Geldleistungen bei Arbeitsunfähigkeit zu berücksichtigen sind
,
Vordruck E105
el
έντυπο Ε105
,
βεβαίωση για τα μέλη της οικογένειας του μισθωτού ή μη μισθωτού,που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον υπολογισμό του ποσού των χρηματικών παροχών σε περίπτωση ανικανότητας για εργασία
en
E105 form
,
certificate concerning the members of the family of an employed person or self-employed person to be taken into consideration for the calculation of cash benefits in the case of incapacity for work
es
certificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el...
Comité consultivo das medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodociários de mercadorias
FINANCE
TRANSPORT
da
Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport
de
Beratender Ausschuss für die Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt
en
Advisory Committee on measures to be taken in the event of a crisis in the market in the carriage of goods by road
es
Comité consultivo de medidas que han de tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera
fr
Comité consultatif relatif aux mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route
it
comitato consultivo per le misure da prendere in caso di crisi nel mercato dei trasporti di merci su strada
nl
Raadgevend Comité inzake de in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg
Comité Consultivo para a medidas a tomar em caso de crise no mercado dos transportes rodoviários de mercadorias e para a aplicação da legislação relativa às condições de admissão de transportadores não residentes aos transportes nacionais rodoviários de mercadorias num Estado-Membro (cabotagem)
EUROPEAN UNION
cs
Poradní výbor pro opatření přijímaná v případě krize na trhu silniční přepravy zboží a pro stanovení podmínek, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu zboží uvnitř členského státu (kabotáž)
da
Det Rådgivende Udvalg for de Foranstaltninger, der Skal Træffes i Tilfælde af Krise på Markedet for Vejgodstransport og for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Godstransport ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke Er Hjemmehørende (Cabotage)
de
Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)
el
Συμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των...