Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(af)fréteur/exportateur/entrepreneur de transports/ cargo/avion-cargo /navire de charge
enfreighter
deFrachter/Exporteur/Transportunternehmer/-flugzeug/ Frachtschiff
itnoleggiatore/spedizioniere/apparecchio per trasporto merci/ cargo/nave da carico
ruфрахтовщик/экспортёр/транспортировщик/грузовой самолёт/ грузовое судно
slprevoznik/špediter/transportno podjetje /tovorna ladja/ tovorno letalo
hrprijevoznik/špediter/zakupac broda/ teretni brod/teretni zrakoplov
srпревозник/шпедитер/закупац брода/ теретни брод/ теретни авион
1A direktorāts - Iekšējais tirgus, vide, transports
bg
Дирекция 1А — Вътрешен пазар, околна среда, транспорт
,
дирекция „Вътрешен пазар, околна среда и транспорт“
cs
ředitelství 1A - vnitřní trh, životní prostředí a doprava
,
ředitelství pro vnitřní trh, životní prostředí a dopravu
da
Direktorat 1A - Det indre marked, miljø, transport
,
Direktoratet for Det Indre Marked, Miljø og Transport
de
Direktion 1A - Binnenmarkt, Umwelt, Verkehr
el
Διεύθυνση 1Α - Εσωτερική αγορά, Περιβάλλον, Μεταφορές
en
Directorate 1A - Internal Market, Environment, Transport
,
Directorate for the Internal Market, Environment and Transport
es
Dirección 1A - Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte
,
Dirección de Mercado Interior, Medio Ambiente y Transporte
et
direktoraat 1A – siseturg, keskkond ja transport
fi
Osasto 1A - Sisämarkkinat, ympäristö ja liikenne
fr
Direction 1A - Marché intérieur, environnement, transports
,
direction du marché intérieur, de l'environnement et des transports
ga
an Stiúrthóireacht um an Margadh Inmheánach, an Comhshaol agus Iompar
hr
Uprava 1A – Unutarnje ...
2. direktorāts - Transports, telesakari un enerģētika
bg
Дирекция 2 — Конкурентоспособност, Лисабонска стратегия, промишленост, научни изследвания (политики на ЕС, включително международните им аспекти), информационно общество, електронни комуникации
,
Дирекция 2 — Транспорт, телекомуникации и енергетика
,
дирекция „Конкурентоспособност, Лисабонска стратегия, промишленост, научни изследвания (политики на ЕС, включително международните им аспекти), информационно общество, електронни комуникации“
,
дирекция „Транспорт, телекомуникации и енергетика“
cs
ředitelství 2 - doprava, telekomunikace a energetika
,
ředitelství 2 - konkurenceschopnost, Lisabonská strategie, průmysl, výzkum (politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek), informační společnost a elektronické komunikace
,
ředitelství pro konkurenceschopnost, Lisabonskou strategii, průmysl, výzkum (politiky EU včetně jejich mezinárodních hledisek), informační společnost a elektronické komunikace
da
Direktorat 2 - Konkurrenceevne, Lissabonstrategien, industri, forskning (EU-politikker, herunder ...
Académie arabe des transports maritimes
TRANSPORT
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
en
Arab Maritime Transport Academy
es
Academia árabe de transporte marítimo
accès au marché des transports de marchandises
TRANSPORT
da
adgang til markedet for godstransporten
de
Marktzugang im Güterkraftverkehr
en
access to the road haulage market
es
acceso al mercado de los transportes de mercancias
it
accesso al mercato dei trasporti di merci
nl
toegang tot de goederenvervoersmarkt
,
toegang tot de wegvervoersmarkt
pt
acesso ao mercado de transporte de mercadorias
Accord entre la Communauté économique européenne et la république de Slovénie dans le domaine des transports
TRANSPORT
da
aftale mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Slovenien på transportområdet
en
Agreement between de European Economic Community and the Republic of Slovenia in the field of transport
nl
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Slovenië op het gebied van het vervoer
pt
Acordo entre a Comunidade Económica Europeia e a República da Eslovénia no domínio dos Transportes
Accord entre la Communauté européenne et l'ancienne république yougoslave de Macédoine dans le domaine des transports
LAW
TRANSPORT
en
Agreement between the European Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia in the field of transport
nl
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende het vervoer
Accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes JO L 46 du 21.2.2008
da
aftale om søtransport mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Folkerepublikken Kinas regering på den anden side
de
Seeverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Regierung der Volksrepublik China andererseits
el
Συμφωνία για τις θαλάσσιες μεταφορές μεταξύ της ΕΚ και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αφετέρου
en
Agreement on Maritime Transport between the European Community and its Member States, of the one part, and the Government of the People's Republic of China, of the other part
es
Acuerdo sobre transporte marítimo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Gobierno de la República Popular China, por otra
fi
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan hallituksen sopimus meriliikenteestä
it
accordo sul trasporto marittimo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e il governo della Re...
Accord entre le Gouvernement fédéral autrichien, d'une part, et les Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier et la Haute Autorité de la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'autre part, relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire de la République autrichienne
de
Abkommen zwischen der österreichischen Bundesregierung einerseits und den Regierungen der Mitgliedstaten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl andererseits über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Durchgangsverkehr mit Kohle und Stahl durch das Staatsgebiet der Republik Österreich
el
Συμφωνία μεταξύ της ομοσπονδιακής κυβερνήσεως της Αυστρίας, αφ'ενός, και των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ανθρακος και Χάλυβος και της Ανωτάτης Αρχής Ευρωπαϊκής Κοινότητος Ανθρακος και Χάλυβος, αφ'ετέρου, περί "καθιερώσεως κατευθείαν διεθνών σιδηροδρομικών τιμολογίων για τη μεταφορά άνθρακος και χάλυβος μέσω του εδάφους της Δημοκρατίας της Αυστρίας"
en
Agreement between the Austrian Federal Government, of the one part, and the Governments of the Member States of the European Coal and Steel Community and the High Authority of the European Coal and Steel Community, of the other p...