Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
obvestilo o ustavitvi
enstop notice
deMitteilung über das Anhalten
fravis de suspension
itavviso di sospensione
ruуведомление о приостановке
hrobavijest o obustavljanju
srобавештење о обустављању
sklep o ustavitvi postopka
enorder to dismiss a case/ to stay proceedings
deEinstellungsbeschluss
frordonnance de non-lieu
itdichiarazione/decreto di non luogo a procedere
ruпостановление о прекращении дела
hrodluka o obustavi postupka
srзакључак о обустави поступка
sodna odredba o začasni ustavitvi postopka
eninjunction to stay proceedings
deAnordnung auf vorläufige Einstellung des Verfahrens
frsuspension de l'instance par voie de l'injonction
itsospensione dell'istanza per via dell'ingiunzione
ruсудебный запрет о временном прекращении производства
hrsudska odredba o privremenoj obustavi postupka
srсудска одредба о привременој обустави поступка
sodni sklep o ustavitvi stečaja
endischarge in bankruptcy/of a bankrupt
deEntlastung des Gemeinschuldners
frréhabilitation du failli
itdecreto di chiusura del fallimento
ruреабилитация банкрота
hrsudska odluka o ukidanju stečaja
srсудска одлука о укидању стечаја
zahteva po ustavitvi postopka/procesni ugovor
enplea in/of abatement
deAntrag auf Ungültigkeitserklärung/Einstellung des Verfahrens
frdemande en nullité/ cessation de la procédure
itdomanda di nullità/ di cessazione del procedimento
ruиск о недействительности/о приостановлении производства
hrzahtjev za poništenje/ obustavu postupka
srзахтев за поништење/ обуставу поступка