Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
deuda jurídicamente válida
ECONOMICS
da
retsgyldig fordring
de
rechtsgültige Forderung
el
αξίωση νομικά ισχυρή
,
απαίτηση νομικά αδιαμφισβήτητη
en
legally valid claim
fr
créance juridiquement valable
ga
éileamh atá bailí de réir dlí
it
credito legalmente incontestabile
nl
rechtsgeldige vordering
entrada válida
Information technology and data processing
da
gyldigt input
de
gültige Eingangsdaten
el
έγκυρη είσοδος
en
valid input
fi
kelvollinen syöte
fr
entrée valide
nl
geldige invoer
pt
entrada válida
sv
giltigt indatavärde
expresión válida
Information technology and data processing
Technology and technical regulations
da
instruktion
,
sætning
de
Anweisung
el
εντολή
,
πρόταση
en
statement
es
instrucción
,
instrucción general
fi
lause
fr
déclaration
,
instruction
it
istruzione
nl
opdracht
,
opdrachtformulering
,
statement
pt
declaração
sv
sats
identificación no válida del móvil
Communications
da
ulovlig mobil-ID
de
Invalid-Mobile-ID
,
Invalid-Mobile-Identification
el
ανέγκυρη ταυτότητα κινητού
en
invalid mobile-ID
,
invalid mobile-identification
fi
virheellinen matkapuhelintunnus
fr
identifiant d'abonné mobile incorrect
nl
ongeldige mobielidentificatie
pt
identificação de telemóvel inválida
sv
felaktigt mobil-ID
información no válida
Information technology and data processing
da
skrald
,
uønskede data
de
unsinniges Computerergebnis
el
Άχρηστες πληροφορίες
en
garbage
es
basura
,
incoherencia
,
fi
jäte
fr
informations parasites
it
informazioni inutili
nl
garbage
pt
lixo
sv
skräpdata
instrucción no válida
Information technology and data processing
da
illegal ordre
de
nichtausführbarer Befehl
,
unzulässiger Befehl
,
verbotener Befehl
el
Μή επιτρεπτή εντολή
en
illegal instruction
fr
instruction interdite
it
istruzione non interpretabile
nl
illegale opdracht
pt
instrução ilegal
,
operação não válida
sv
ogiltig instruktion
Licencia válida de Piloto Comercial con Habilitación de Instrumentos
da
gyldigt CPL med instrumentflyvningscertificering
de
gültigen Lizenz für Berufspiloten mit Instrumentenflugberechtigung
el
άδεια επαγγελματία χειριστή με ικανότητα πτήσης με όργανα σε ισχύ
en
valid commercial pilot licence with instrument rating
fi
voimassa oleva ansiolentäjän lupakirja ja mittarilentokelpuutus
fr
licence de pilote professionnel IFR en état de validité
it
licenza di pilota commerciale in corso di validità con abilitazione al volo strumentale
nl
geldig vliegbewijs verkeersvlieger met bevoegdverklaring blindvliegen
pt
licença de piloto comercial válida com qualificação de instrumentos
sv
gällande trafikflygarcertifikat CPL med IFR-behörighet
Licencia válida de Piloto de Transporte de Línea Aérea
da
gyldigt ATPL (Airline Transport Pilot Licence)
de
gültige Lizenz für Verkehrspiloten
el
άδεια χειριστή εναερίων γραμμών σε ισχύ
en
valid airline transport pilot licence
fi
voimassa oleva liikennelentäjän lupakirja
fr
licence de pilote de ligne en état de validité
it
licenza di pilota di linea in corso di validità
nl
geldig bewijs van bevoegdheid als verkeersvlieger
pt
licença de piloto de linha aérea válida
sv
gällande trafikflygarcertifikat ATPL
llamada no válida
Electronics and electrical engineering
da
ugyldigt opkald
de
ungültiger Anruf
en
invalid call
fr
appel invalide
,
appel non valable
it
chiamata non valida
nl
ongeldige oproep
pt
chamada não-válida
Nota: Este debate se refiere a asuntos clasificados CONFIDENTIEL UE o SECRET UE. De conformidad con las normas de seguridad del Consejo, todos los delegados que asistan a la reunión deberán poseer una habilitación de seguridad válida. Les rogamos tengan a bien solicitar a sus ANS que informen a la Oficina de Seguridad de la SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) antes de la reunión, si no lo han hecho ya, de su nivel de habilitación y la fecha de caducidad de ésta, o bien que presenten antes de la reunión o durante la misma, a título excepcional, una copia de su certificado de habilitación de seguridad expedido por su ANS. No se dará acceso al debate sobre los puntos afectados a los delegados que no puedan presentar pruebas de la validez de su habilitación de seguridad.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...