Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
izjava o varovanju zasebnosti
Consumption
Information technology and data processing
el
δήλωση εχεμύθειας
,
δήλωση ιδιωτικού απορρήτου
en
privacy notice
,
privacy policy statement
,
privacy statement
es
cláusula de confidencialidad
,
declaración de confidencialidad
,
declaración de privacidad
,
política de privacidad
fi
tietosuojaseloste
fr
déclaration de confidentialité
,
déclaration de protection des données
it
informativa sulla privacy
,
informativa sulla protezione dei dati personali
lv
paziņojums par konfidencialitāti
,
paziņojums par privātumu
mt
stqarrija ta' privatezza
nl
privacyverklaring
,
verklaring inzake het privacybeleid
pl
informacja o polityce prywatności
,
oświadczenie o ochronie prywatności
,
oświadczenie o polityce ochrony prywatności
pt
declaração de confidencialidade
,
declaração de privacidade
sl
izjava o varstvu osebnih podatkov
,
izjava o varstvu podatkov
,
izjava o varstvu zasebnosti
,
izjava o zasebnosti
Konvencija o fizičnem varovanju jedrskega materiala
bg
Конвенция за физическа защита на ядрения материал
,
Конвенция за физическа защита на ядрения материал и ядрените съоръжения
cs
Úmluva o fyzické ochraně jaderných materiálů
,
Úmluva o fyzické ochraně jaderných materiálů a jaderných zařízení
da
konvention om fysisk beskyttelse af nukleare materialer
,
konvention om fysisk beskyttelse af nukleare materialer og nukleare anlæg
de
Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial
,
Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial und Kernanlagen
el
Διεθνής Σύμβαση για τη φυσική προστασία του πυρηνικού υλικού και των πυρηνικών εγκαταστάσεων
,
ΣΦΠΠΥ
en
CPPNMNF
,
Convention on the Physical Protection of Nuclear Material
,
Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and Nuclear Facilities
,
Nuclear Materials Convention
es
CPFMN
,
Convención sobre la protección física de los materiales nucleares y las instalaciones nucleares
,
Convención sobre protección física de los materiales nucleares
et
tuumamaterjali füüsilise kaitse konventsioon
, ...
Konvencija o varovanju in spodbujanju raznolikosti kulturnih izrazov
bg
Конвенция на ЮНЕСКО за опазване и насърчаване на многообразието от форми на културно изразяване
cs
Úmluva o ochraně a podpoře rozmanitosti kulturních projevů
da
UNESCO's konvention om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed
de
Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen
el
Σύμβαση για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας των πολιτιστικών εκφράσεων
en
Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions
es
Convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales
et
kultuuri väljendusvormide mitmekesisuse kaitse ja edendamise konventsioon
fi
yleissopimus kulttuuri-ilmaisujen moninaisuuden suojelemisesta ja edistämisestä
fr
Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles
ga
an Coinbhinsiún ar Éagsúlacht Léirithe Cultúir a Chosaint agus a Chur Chun Cinn
hu
Egyezmény a kulturális kifejezések sokszínűségének védelméről és előmozdít...
Konvencija o varovanju podvodne kulturne dediščine
United Nations
da
konvention om beskyttelse af undervandskulturarven
de
Konvention zum Schutz des Kulturerbes unter Wasser
en
Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage
es
Convención sobre la Protección del Patrimonio Cultural Subacuático
et
veealuse kultuuripärandi kaitse konventsioon
fi
vedenalaisen kulttuuriperinnön suojelua koskeva yleissopimus
fr
Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique
ga
an Coinbhinsiún maidir le Cosaint na hOidhreachta Cultúrtha Fo-uisce
hu
a víz alatti kulturális örökség védelméről szóló egyezmény
it
Convenzione sulla protezione del patrimonio culturale subacqueo
lt
Povandeninio kultūros paveldo apsaugos konvencija
lv
Konvencija par zemūdens kultūras mantojuma aizsardzību
mt
Konvenzjoni dwar il-Protezzjoni tal-Wirt Kulturali ta' Taħt l-Ilma
nl
Verdrag inzake de bescherming van cultureel erfgoed onder water
pl
Konwencja o ochronie podwodnego dziedzictwa kulturowego
sv
konvention om skydd för kulturarv under vatten
negativni učinki pri varovanju
FINANCE
cs
podhodnocení nákladu zajištění
da
skred i risikoafdækning
de
"Hedge-slippage"
,
unvollständiges Absicherungsgeschäft
el
κίνδυνος ολίσθησης της αντιστάθμισης
en
hedge slippage
es
pérdida por imperfección en la cobertura
et
riskimaanduse kahanemine
fi
suojausvaje
fr
perte due à des couvertures imparfaites
ga
caillteanas i ngeall ar fhálú neamhfhoirfe
hu
fedezeti többletköltség
it
slippage della copertura
lt
apsidraudimų atotrūkio rizika
lv
riska ierobežošanas novirze
mt
telf dovut għal hedge imperfetta
nl
hedge-slippage
pl
niedopasowanie zabezpieczenia
pt
deslizamento da cobertura
ro
diminuare a acoperirii
sk
sklz v hedgingu
sv
nedsatt risksäkring
Opomba: Ta razprava se nanaša na točke, pri katerih je stopnja tajnosti "CONFIDENTIEL UE" ali "SECRET UE". V skladu s predpisi Sveta o varovanju tajnosti morajo biti vsi delegati, ki se udeležijo seje, ustrezno varnostno preverjeni. Prosimo, da od svojega organa za nacionalno varnost zahtevate, naj varnostni urad GSS (securite.habilitations@consilium.europa.eu) pred sejo obvesti o stopnji tajnosti vašega varnostnega potrdila in poteku njegove veljavnosti (če ta podatka še nista bila sporočena) oziroma izjemoma pred začetkom seje ali med sejo sami predložite kopijo varnostnega potrdila, ki ga je izdal ONV. Delegati, ki ne bodo predložili dokazila o veljavnem varnostnem potrdilu, se razprave o zadevnih točkah ne bodo mogli udeležiti.
da
NB: Disse drøftelser omfatter punkter, der er klassificeret CONFIDENTIEL UE eller SECRET UE. I overensstemmelse med Rådets sikkerhedsforskrifter skal alle delegerede, der deltager i mødet, være behørigt sikkerhedsgodkendt. De bedes anmode Deres nationale sikkerhedsmyndighed om at underrette Rådssekretariatets Sikkerhedskontor (securite.habilitations@consilium.europa.eu) om niveauet og udløbsdatoen for Deres sikkerhedsgodkendelse forud for mødet (hvis disse oplysninger ikke allerede er fremsendt), eller De kan undtagelsesvis forevise en kopi af sikkerhedsgodkendelsesattesten fra Deres nationale sikkerhedsmyndighed forud for eller på selve mødet. Delegerede, som ikke kan dokumentere en behørig sikkerhedsgodkendelse, vil ikke kunne deltage i drøftelserne om dette punkt.
de
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die Beratungen Punkte betreffen, die als "CONFIDENTIEL UE" oder "SECRET UE" eingestuft sind. Nach den Sicherheitsvorschriften des Rates müssen alle Delegierten, die an der Tagung teilne...
Pravilnik o varovanju izpitne tajnosti pri maturi
en Rules on the Protection of the Secrecy of Exams at the Matura Examination