Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
veljavni carinski sporazumi s tretjimi državami
FINANCE
da
bestående toldaftaler med tredjeland
de
geltende Zollvereinbarungen mit dritten Laendern
el
ισχύουσες δασμολογικές συμφωνίες με τις τρίτες χώρες
en
tariff agreements in force with third countries
es
acuerdos arancelarios vigentes con terceros países
it
accordi tariffari in vigore con paesi terzi
nl
geldende tariefakkoorden met derde landen
pt
acordos pautais em vigor com os países terceiros
veljavni načrt leta
bg
текущ полетен план
da
gældende flyveplan
de
geltender Flugplan
el
ισχύον σχέδιο πτήσης
en
current flight plan
es
plano de vuelo actual
,
plano de vuelo en vigor
et
kehtiv lennuplaan
fi
voimassa oleva lentosuunnitelma
fr
plan de vol en vigueur
,
plan de vol normal
hr
tekući plan leta
hu
érvényes repülési terv
it
piano di volo in corso
lt
TSP
,
turimasis skrydžio planas
lv
pašreizējais lidojuma plāns
nl
geldend vliegplan
pl
bieżący plan lotu
pt
plano de voo corrente
ro
CPL
,
plan de zbor curent
sk
platný letový plán
sv
gällande färdplan
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἱδρύω
ukažem komu usesti se, ukažem komu utaboriti se; posadim koga kam; postavljam, stavim, gradim, zidam; usedem se; mirujem, počivam (brez dela); ustavim se, utaborim se; mudim se kje, bivam, stanujem; narejen sem, zgrajen sem, sezidan sem, ležim, stojim; postavljam, zidam zase (sebi), gradim si, posvečujem
ἱδρύω
[Et. iz sedrujo, kor. sed, gl. ἕζομαι. – Obl. fut. ἱδρῡ́σω itd., aor. pass. ἱδρύνθην, adi. verb. ἱδρῠτέον]. 1. act. a) velim komu usesti se, utaboriti se στρατιήν, posadim koga kam λαούς, ἔν τινι, ἐπί τινι, ἐπί τινος, παρά τινι; b) postavljam, stavim, gradim, zidam βωμούς. 2. pass. usedem se ἐν τῇ κεφαλῇ, mirujem, počivam (brez dela) οὐχ ἱδρυτέον, ustavim se, utaborim se; pf. mudim se kje, bivam, stanujem ποῦ χθονός, sem napravljen, sezidan, ležim, stojim πόλις, ἱερόν; θεσμοὶ ἱδρυμένοι obstoječi, veljavni zakoni. 3. med. postavljam, zidam zase (sebi), gradim si, posvečujem βωμούς, ναόν.
καθ-ίστημι
dol postavim, posadim, postavim na kaj, pripeljem, spravim kam; postavljam koga za kaj, nameščam koga za kaj, delam (naredim) koga za kaj, volim koga za kaj; spravljam v kak položaj, spravljam v kakšno stanje; postavljam si (sebi), svoje stvari, odredim, uredim sebi v prid, izberem, izvolim si; postavljam se kam, pridem v, stopim na kaj, stopim pred koga, nastopim kot govornik; stojim, postavljen sem, obstojim; dospem, pridem kam; pridem v kako stanje; trdno stojim, ustalim se; umirim se, poležem se; sem, obstajam; sem, nahajam se (v kakem stanju);
καθ-ίστημι
[trans. fut. καταστήσω, aor. κατέστησα, pass. aor. κατεστάθην, fut. κατασταθήσομαι, adi. verb. καταστατέον; med. fut. καταστήσομαι, aor. κατεστησάμην; intr. καθίσταμαι, fut. καταστήσομαι, aor. κατέστην, pf. καθέστηκα, pl. καθέσταμεν, plpf. καθε(ι)στήκειν, pl. καθέστασαν; fut. 3 καθεστήξω; ion.: κατίστημι, pf. κατέστηκα, 3 pl. κατεστέασι, pt. κατεστεώς, plpf. 3 sg. κατεστήκεε, impf. 3 pl. κατιστέατο, pf. pass. 3 pl. κατεστέαται] I. trans. 1. act. a) doli postavim, posadim, postavim na kaj, pripeljem, spravim kam τινά, τί, εἰς Ἰωνίαν, ἐπὶ τὰ ὅρια, πρὸς τὴν οἰκίαν spravim domov, νῆα usidram, Πύλονδε pripeljem v Pil, εἰς κρίσιν, εἰς δίκην, εἰς ἀγῶνα postavim, pokličem pred sodnike, pozovem na odgovor, zatožim, ἐμαυτὸν εἰς κρίσιν pridem pred sodišče, φάλαγγα postavim v bojni red, εἰς τὸ φανερόν τινα spravim v javnost, proslavim, σκοπούς razpostavim ogleduhe, εἰς τοὺς ἀρχικούς prištevam med, ποῖ δεῖ καθιστάναι πόδα kam naj postavim nogo; pass. εἰς ἑκάτερα τὰ ἰσχυρότατα καθίσταμαι dosežem v o...