Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu, ņemot vērā tā noslēgšanu, un sniegt šādu [deklarāciju/paziņojumu] [,kas pievienota/pievienots [nolīgumam/nolīguma nobeiguma aktam/…]]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...
Dzēst ugunsgrēku, ņemot vērā parastos drošības nosacījumus un no saprātīga attāluma.
Chemistry
bg
Гасете пожара с обичайните предпазни мерки от разумно разстояние.
cs
Haste z přiměřené vzdálenosti a dodržujte běžná opatření.
da
Træf normale foranstaltninger mod brand og bekæmp den på en fornuftig afstand.
de
Brandbekämpfung mit üblichen Vorsichtsmaßnahmen aus angemessener Entfernung.
el
Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά λαμβάνοντας τις κατάλληλες προφυλάξεις και από εύλογη απόσταση.
en
Fight fire with normal precautions from a reasonable distance.
es
Luchar contra el incendio desde una distancia razonable, tomando las precauciones habituales.
et
Kustutustöid teha tavaliste ettevaatusabinõudega ja mõistlikust kaugusest.
fi
Sammuta palo kohtuullisen välimatkan päästä tavanomaisin varotoimin.
fr
Combattre l’incendie à distance en prenant les précautions normales.
ga
Déan na gnáth-réamhchúraimí chun an dóiteán a chomhrac gan a bheith níos gaire dó ná mar atá réasúnta.
hu
Tűzoltás megfelelő távolságból a szokásos óvintézkedések betartásával.
it
Utilizzare i mezzi estinguenti con le precauzioni abi...
dzimumu līdztiesības aspekta ņemšana vērā
bg
чувствителен към аспектите на пола
cs
začleňující hledisko rovnosti žen a mužů
,
zohledňující rovnost pohlaví
,
zohledňující rovnost žen a mužů
da
kønsopmærksom
de
gleichstellungsorientiert
el
ευαισθητοποιημένος ως προς τη διάσταση του φύλου
en
gender sensitive
es
sensible con respecto al género
fi
sukupuolen huomioon ottava
,
sukupuolierot huomioon ottava
,
sukupuolinäkökulman huomioon ottava
,
sukupuolisensitiivinen
fr
qui tient compte des questions d'égalité des sexes
,
sensible a la dimension du genre
ga
íogair ó thaobh inscne
hr
rodno osjetljiv
hu
a nemek közötti egyenlőséget figyelembe vevő
it
sensibile alle specificità di genere
mt
sensittiva għad-differenza bejn is-sessi
nl
genderbewust
,
sekse bewust
,
vrouwvriendelijk
pt
sensível à dimensão de género
ro
care ia în considerare dimensiunea de gen
sk
rodovo citlivý
sl
ki upošteva različnost spolov
sv
medveten het om jämställdhetsperspektivet
Konvencija, kas izstrādāta, ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par informācijas tehnoloģijas izmantošanu muitu vajadzībām
Tariff policy
Information technology and data processing
cs
Úmluva o používání informační technologie pro celní účely, vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii
,
úmluva SID
da
CIS-konventionen
,
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om brug af informationsteknologi på toldområdet
de
ZIS-Übereinkommen
,
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich
el
Σύμβαση βασιζόμενη στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα
en
CIS Convention
,
Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the Use of Information Technology for Customs Purposes
es
Convenio SIA
,
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la utilización de la tecnología de la información a efectos aduaneros
fi
Euroopan unionista tehdyn sopimukse...
ņemot vērā ...
LAW
da
dog således at
,
idet dog
,
inden for de grænser, som ... fastsætter
,
med forbehold af
,
medmindre
de
unter
,
unter Beachtung
,
unter Berücksichtigung
,
vorbehaltlich
el
υπό (με) την επιφύλαξη
en
subject to
es
a reserva de
fi
-ehdoin
,
edellyttäen, että
,
jollei ... muuta johdu
,
sillä varauksella, että
fr
sous réserve de
hr
podložno
mt
bla ħsara għal
,
soġġett għal
nl
behoudens
pt
sob reserva de
sv
förutsatt att
,
med förbehåll för
,
om
,
om inte annat följer av
,
om inte annat sägs i