Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
ἀπο-τάσσω
odkažem (posebej) komu kaj, odredim, odpošljem, odpravim (vojake na določeno mesto); ločim se, poslavljam se, odrekam se
κατα-λέγω
(po vrsti) pripovedujem, naštevam, navajam (rodovnik v nepretrgani vrsti), sporočam, omenjam, razlagam, razpravljam o čem; izbiram; izvolim, izbiram (najboljše); nabiram vojake, novačim; razvrščam (v oddelke); popisujem; prištevam med, imam za; izbiram, nabiram (zase); novačim zase (sebi)
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
ἀν-ίστημι
(pokonci) postavim, dvignem, vzdignem; povzročim (rečem), da kdo vstane; izženem, preženem, naženem, (s)podim, preselim, izselim (prebivalce mesta), razpustim, razženem, razpodim ; prepodim, spodim; obudim; zbudim, prebudim; obudim; spodbujam; dražim, ščuvam, podpihujem proti; kličem pod orožje; postavim, (znova) zgradim; pregnan sem; gradim zase, postavljam si; vstanem, dvignem se, vzdignem se; ozdravim; vstanem od mrtvih; dvignem se, vzdignem se, odpotujem, odpravim se, odrinem; uprem se
ἀν-ίστημι
[fut. ἀναστήσω, poet. ἀνστήσω, aor. ἀνέστησα, imp. ἄνστησον, med. ἀνίσταμαι, fut. ἀναστήσομαι, aor. ἀνέστην, pf. ἀνέστηκα; ep. aor. du. ἀνστήτην, 3. pl. ἀνέσταν, inf. ἀνστήμεναι, pt. ἀνστάς; poet. imper. praes. ἀνίστω] I. trans. 1. act. a) (po koncu) postavim; vzdignem, τινὰ χειρός koga za roko, povzročim (rečem), da kdo vstane; b) iz-, preženem, pre-, izselim (prebivalce mesta), pre-, spodim (ptiča), splašim θηρία, razpodim, razpustim ἐκκλησίαν, ἀνιστάναι τινά iztirati koga iz skupščine (Il. I. 191); c) obudim νόσον, σπέρμα NT; vzbudim, prebudim (iz spanja), obudim (od smrti), vzpodbujam koga k čemu; dražim, podpihujem proti komu τινί; kličem pod orožje (vojake); d) postavim, (iznova) zgradim στήλην, πύργον. 2. pass. in aor. ἀνέστην pregnan sem od koga ὑπό τινος. 3. med. aor. ἀνεστησάμην gradim zase πόλιν. II. intr. 1. vstanem, vzdignem se, τοῖσι med njimi; λέξων nastopim kot govornik; τινί vzdignem se proti komu. 2. ἐκ νόσου ozdravim (-éti); NT vstanem od mrtvih. 3. o vojakih: vzdign...
ἀπο-λύω
rešim, odrešim, odvežem, osvobodim; oprostim; = a); odpustim; razpustim; odslovim; oprostim se, osvobodim se, opravičim se, odstranim; ločim se od koga, rešim se, odidem; umrem; odkupim; razvijem se, razširim se
ἀπο-λύω
I. act. 1. odrešim, odvežem, osvobodim τινά τινος, ἀπό τινος. 2. oprostim (pred sodiščem), τινὰ τῆς αἰτίης koga krivde, tudi z inf. μὴ ἀδικεῖν. 3. odpustim (vojake) οἴκαδε, razpustim ἐκκλησίαν NT, odslovim, ločim se od žene γυναῖκα, zapustim moža τὸν ἄνδρα NT. II. med. in pass. 1. oprostim se, osvobodim se, opravičim se, odstranim διαβολάς, αἰτίαν, πρός τινα pri kom. 2. ločim se od koga, rešim se, odidem NT; umrjem. 3. odkupim, τινὰ χρυσοῦ koga z zlatom. 4. razvijem se, razširim se (Arr.).
ἀπο-τάσσω
, at. -ττω 1. act. odkažem (posebej) komu kaj, odredim, odpošljem, odpravim (vojake na določeno mesto). 2. med. NT ločim se, poslavljam se, odrekam se.
δια-γράφω
1. črtam, zapisujem, nabiram (vojake). 2. prečrtam; δίκην odbijem, zavrnem tožbo. 3. raz-, dodelim τινί τι.
κατα-λέγω
[gl. λέγω, fut. καταλέξω, aor. κατέλεξα, pf. pass. κατείλεγμαι, aor. pass. κατελέγην] 1. act. in pass. a) (po vrsti) pripovedujem, naštevam, navajam (rodovnik v nepretrgani vrsti), sporočam, omenjam, razlagam, razpravljam o čem; b) izbiram (χρησμῶν) izmed prorokovanj, izvolim, izbiram (najboljše), nabiram vojake, novačim, razvrščam (v oddelke), popisujem; c) prištevam med, smatram za εὐεργεσίαν. 2. med. izbiram, nabiram, novačim zase (sebi).