Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
umístění vojska na základnu
Defence
bg
квартируване
da
kantonnement
,
kantonnering
,
militærforlægning
de
Kasernierung
,
Unterbringung
el
στρατωνισμός
en
base
,
billet
,
cantonment
,
quarters
es
acantonamiento
,
cuarteles temporales
fi
majoitus
,
tukikohta
fr
cantonnement
hu
elhelyezés
it
accantonamento
,
acquartieramento
mt
bażi
,
kwartieri
nl
kantonnement
pt
acantonamento
ro
cantonament
sl
(začasna) baza
,
postojanka
,
vojaški tabor
sv
förläggning
,
inkvartering
,
kantonering
Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
ἰσχύς
(telesna) krepkost, trdnost, moč; sila, bojna moč, glavna moč, vojska; trpežnost, utrjenost (kraja); hrabrost, pogumnost, pogum, junaštvo
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
αἰχμή
, ἡ [Et. iz αἰκσμᾱ́, lat. ico, icere, zadeti, raniti] 1. ost, ostrina, konica (kopja ali sulice); sulica, kopje. 2. boj, vojska.
ἀφ-ικνέομαι
, ion. ἀπ-ικνέομαι d. m. [fut. ἀφίξομαι, aor. ἀφικόμην, pf. ἀφῖγμαι; ion. pf. 3 pl. ἀπίκαται, plpf. ἀπίκατο] 1. dospem, pridem kam τί, τινά, πρός, εἰς, παρά τινα, εἰς λόγους τινί snidem se s kom, spustim se v pogovor; οἴκαδε povrnem se domov. 2. pridem v kakšno stanje; napade, zadene me kaj ἄλγος ἀφίκετό με, ἐς τοσοῦτο τύχης pridem do tolike sreče, διὰ μάχης τινί spustim se s kom v bitko; διὰ λόγων spustim se s kom v pogovor, εἰς ἔχθρας, δι' ἔχθρας sprem se s kom, nakopljem si sovraštvo, zasovražim se, εἰς διάπειράν τινος spoznam, seznanim se s kom, ἐς πᾶν κακοῦ zaidem, zabredem v največjo nevarnost, pridem v največje zlo, εἰς πᾶν, ἐπὶ πάντα vse poskusim; εἰς πᾶσαν βάσανον prestanem vse skušnje (= najhujše muke), εἰς ὀλίγον ἀφίκετο πᾶν τὸ στράτευμα νικηθῆναι malo je manjkalo, da ni bila, skoro bi bila vsa vojska poražena, εἰς τὸ ἴσον τινί enak sem komu, τινί v čem.