Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
globalni pristop k vprašanju migracij
EUROPEAN UNION
Migration
bg
Глобален подход към миграцията
cs
globální přístup k migraci
da
samlet migrationsstrategi
de
Gesamtansatz zur Migrationsfrage
el
παγκόσμια προσέγγιση της μετανάστευσης
,
παγκόσμια προσέγγιση της μετανάστευσης: δράσεις προτεραιότητας με επίκεντρο την Αφρική και τη Μεσόγειο
en
GAM
,
Global Approach to Migration
es
Enfoque Global de la Migración
et
rände suhtes võetud üldine lähenemisviis
fi
maahanmuuttoa koskeva kokonaisvaltainen lähestymistapa
fr
Approche globale sur la question des migrations
,
Approche globale sur la question des migrations: Priorités d'action centrées sur l'Afrique et la Méditerranée
ga
Cur Chuige Domhanda maidir leis an Imirce
hu
a migrációval kapcsolatos általános megközelítés
,
a migrációval kapcsolatos általános megközelítés: az Afrikára és a Földközi-tengerre összpontosuló kiemelt intézkedések
it
Approccio globale in materia d'immigrazione
,
approccio globale in materia di migrazione
lt
visuotinis požiūris į migraciją
lv
vispārēja pieeja migrācijai
mt
Approċċ globali għal...
globalni pristop k vprašanju migracij in mobilnosti
Migration
bg
ГПММ
,
глобален подход към миграцията и мобилността
cs
globální přístup k migraci a mobilitě
da
SSMM
,
samlet strategi for migration og mobilitet
de
GAMM
,
Gesamtansatz für Migration und Mobilität
el
ΣΠΜΚ
,
Συνολική Προσέγγιση της Μετανάστευσης και της Κινητικότητας
en
GAMM
,
Global Approach to Migration and Mobility
es
EGMM
,
Enfoque Global de la Migración y la Movilidad
et
rände ja liikuvuse suhtes võetud üldine lähenemisviis
fi
maahanmuuttoa ja liikkuvuutta koskeva kokonaisvaltainen lähestymistapa
fr
AGMM
,
approche globale de la question des migrations et de la mobilité
ga
an Cur Chuige Domhanda i leith na himirce agus na soghluaisteachta
hu
a migrációval és a mobilitással kapcsolatos általános megközelítés
it
GAMM
,
approccio globale in materia di migrazione e mobilità
lt
ES visuotinis požiūris į migraciją ir judumą
,
VPMJ
lv
vispārējā pieeja migrācijai un mobilitātei
mt
Approċċ Globali għall-Migrazzjoni u l-Mobilità
,
GAMM
nl
TAMM
,
totaalaanpak van migratie en mobiliteit
pl
GPMM
,
globalne podejście do kwestii mi...
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
εἶτα
adv. [Et. loc. demonstrat. debl. ei + τα] 1. čas. potem, nato, dalje. 2. a) v zaključku: torej, potemtakem; b) v vprašanju: tako? pa vendar ne? zares? εἶτα τί τοῦτο; kaj torej?
ὅσος
3 [Et. iz ὁτjο-ς, kor. jo-, gl. ὅς] ep. poet. tudi ὅσσος, ὅσσος τε, ep. ὁσσάτιος, korel. k τόσος, τοσοῦτος; tako velik (dolg, daleč, tolik), kakor; kolikršen: 1. τοσοῦτος, ὅσος = lat. tantus … quantus tolikšen kakor, τοσοῦτοί ἐσμεν, ὅσοι νῦν συνεληλύθατε toliko nas je, kolikor se vas je sedaj sešlo; pl. vsi, ki; vse, kar; ὅσοι μὲν … οἳ δέ vsi ki … ti pa; ὅσος τις kolikršen pač, ὅσοί τινές εἰσιν kolikor jih je, v kolikršnem številu pač, ὅση μὴ ἱερὰ (χώρα) kolikor je neposvečene zemlje. – pri sup. kar: ὅσας πλείστας (ἐδύνατο) kar največ; tudi brez δύνασθαι; ἀμήχανος ὅσος neizmerno (čudo) velik, θαυμαστὸς ὅσος (mirum quantum) čudovito velik; ἄφθονοι ὅσοι v obilici. 2. v zavisnem vprašanju: ὁρᾷς, ὅση ἡ θεῶν ἰσχύς ἐστιν. 3. v vzkliku: εἰς ὅσον κλύδωνα συμφορᾶς ἐλήλυθεν v kako veliko nesrečo je zabredel! 4. brez glagola: ὅσαι ἡμέραι vsak dan, ὅσα ἔτη (ἐστίν) kolikor je let, vsako leto. 5. z inf. (za τοσοῦτος) = ὥστε: τὸ θεῖον τοσαύτην ἔχει τὴν σοφίαν, ὅσην πάντα εἰδέναι. Ἐλείπετο τῆς νυκτός,...
οὐκ-οῦν
1. v vprašanju, v katerem pričakujemo trdilen od govor: ali ne torej, ali ne (morda)? ali ne res? = lat. nonne. 2. torej, potemtakem, zato, vendar ne; v odgovorih: da, vsekako, seveda.